Shinsekai Yori 25v2 & Neuer Batch
Hallo Kinder. Ich habe versagt. Hart. In unserem Shinsekai Yori-25-Release ist das Skript mit der ungeprüften Rohübersetzung (also ohne Edit, QC und RC) gelandet. Nun wissen alle 774 Personen unter euch, die die Folge bereits geladen haben, wie ein NanaOne-Speedsub-Release, in das nur 1,5 Stunden investiert wurde, aussehen würde. Und es sieht nicht schön aus. Deshalb gibt es heute eine v2 mit dem eigentlichen finalen Skript, der Batch wird entsprechend geswappt, bitte klinkt euch in den neuen ein, seedet über diesen weiter und lasst den alten sterben. (Zu Folge 18 gibt es übrigens auch noch eine v2, weil da noch ein kleiner Fehler entdeckt wurde.)
DDL: 18v2, 25v2 | v2-Batchtorrent | Skripte: 18v2, 25v2
Danke an dieser Stelle an HerrMisterXY, der uns auf diesen Missstand aufmerksam gemacht hat. Ihr dürft mich nun in den Kommentaren nach Herzenslust beschimpfen, bis ich weinend in einer Ecke kauernd und vor- und zurückwippend „Mami lieb, Mami lieb“ rufe.
UPDATE: Und noch mal den Torrent ausgetauscht, weil der neue ’nen Hänger bei der letzten Folge hatte. Heute ist nicht mein Tag…
Datum: 22.07.2013
Kategorien: Shinsekai Yori
Link: #17176
Was ist eigentlich mit Railgun passiert? :/
Die Leiste steht immernoch bei 12, obwohl im englischen bereits 15 raus ist..
Link: #17177
Wird ab dieser Woche fortgesetzt. Durch den 1000-Release-Stress hab ich einfach keine Zeit dafür gefunden, aber ich werd nun schnellstmöglich die drei offenen Folgen übersetzen.
Link: #17178
Manchmal muss man eben die richtigen Prioritäten setzen^^
Link: #17193
*Hust* Railgun 12 wurde schon vor ner Woche released *hust*
*Keuch* Substatus ist nur nicht aktuell *keuch*
*Würg* Es ist warm *würg*
–^–^–^–^———-
Link: #17179
Nicht anders zu erwarten vom Gruppenversager.
Link: #17181
Eigentlich würde ich mich nur bedanken, aber wenn du unbedingt beschimpft werden willst:
Du Dösbaddel!
Link: #17182
Sag ja nix dagegen, ist auch verständlich. Ich warn ur Perplex. Da Chinu und NanaOne beide keien Leisten mehr dazu hatten und so. Freu mich!
Link: #17183
JETZT MUSS ICH 18 UND 25 NEU LADEN! WO KOMMEN WIR DENN DAHIN?!
Link: #17184
Ich hab dich trotzdem lieb, Gebbi. :*
Link: #17186
Oder du muxt die Skripte einfach in deine bereits heruntergeladenen Encodes.
Das wär doch was, oder?
Link: #17202
Das ist mir zu anstregend… Da muss ich ja was machen anstatt mein torrent client…
Link: #17197
Muss ich wie Jungelforscher fragen die den unbekannten pfad des Jungeldorfs betraten!
Link: #17185
Von wegen. Alles Lüge.
Shinsekai Yori war in Wirklichkeit einfach noch nicht fertig als Gebbi die Datei samt CRC im Stream gezeigt hat.
Link: #17187
Das Schlimmste ist, dass jetzt die Folge mit den Fehlern geproxxt wurde.
Link: #17188
Da kommen bestimmt die Tage die Beschwerden von den P-A-Usern…
Link: #17189
Nene, die haben doch jetzt ihren tollen eigenen Sub, mit dem sie schon bei Folge 16 sind.
Link: #17190
damit wäre bewiesen, dass NO halt doch ne speedsub gruppe ist, wenn sie doch schon weiter als PA ist.
lol ich bin so kluhk. 8D
Link: #17205
Jetzt müssen wir nur noch beweisen, dass Scheiße wirklich stinkt.
Link: #17206
uh, nicht jede scheisse stinkt kyu.
ich hab mir sagen lassen, dass die „scheisse“ von frauen nach rosenblüten riecht.
Link: #17247
nein, werden die eh nicht merken, so verstrahlt wie die sind.
Link: #17191
Ah sehr schön, wenn ihr schon dabei seid.
Bei Folge 15, 8:15 und 20:55 is noch was…
Danke schonmal für die v2 😉
Link: #17192
Das war im Original so drin, sind also keine Types. Was die Japaner nur auf Englisch vorgesetzt bekommen, übersetzen wir nicht extra noch, das haben wir bei Types noch nie gemacht.
Link: #17194
Ich weiß nicht, ob ich Dich bei dieser massiven Fersa-Gensquote noch länger beschäftigen kann, Gebbi. Du weißt, ich bin ein sehr nachsichtiger und gutmütiger Mensch, aber allein der Imageschaden…
Ich denke, ich werde mit Nate, Cyril und Sissy eine Krisensitzung einberufen und wir werden bei einem Tässchen Fencheltee demokratisch darüber abstimmen müssen, ob Du für unser kleines Spezialunternehmen mit Weltruf noch länger tragbar bist.
Link: #17195
Moment mal, Nate und Cyril bekommen Fencheltee anstatt abgestandenes Wasser aus der Regentonne?!
Link: #17196
Ja – und warum wohl? Geh in Dich und denk mal drüber nach…
Link: #17200
Ha ha ha, Regenwasser. Der war gut.
Das kriegen wir höchstens mal, wenn es zufällig in unseren Kerker sickert und der Schimmelteppich an der Wand sich damit vollsaugt. Wir nennen das übrigens scherzhaft „Pilzprunnen“. Klingt jetzt vielleicht nicht besonders lustig, aber wenn man dreiundzwanzigeinhalb Stunden am Tag im Halbdunkel an die Wand starrt, während Cyril im Hintergrund leise wimmert, ist das echt ein Brüller.
Ich wär übrigens dafür, Gebbi zu Strafe eine Staffel „Dr. Quinn – Ärztin aus Leidenschaft anschauen zu lassen.
Link: #17201
GNADE! ALLES, NUR NICHT DR. QUINN!
Link: #17203
dann eben dr. frank, dem arzt dem die frauen vertrauen
Link: #17204
Ja, das ist vielleicht doch etwas zu hart. Ich glaub, das verstößt auch gegen die Genfer Konventionen.
Vielleicht solltest du dich einfach 24 Stunden lang selbst geißeln, das wäre weit weniger grausam.
Link: #17207
Oh Mann, Ihr labert Heute nur mist. ;P
Link: #17211
*Gebbi n Keks geb – vlt füllt das ja dein Skill wieder auf 😉
Link: #17217
Nanaone stinkt! Und Gebbi am meisten. Elende Pestbeule am Arsch der Fansubbergruppen. Das bist du Gebbi!
Link: #17218
Nimmst du etwa schon deinen Rage für heute Abend auf?
Link: #17219
Ich befürchte, Gebbi hat ihn gezwungen, 5 Ecchis am Stück zu schauen^^
Link: #17236
wacker geschlagen, gebbi. und, btw, die anderen auch.
nur zwei schusslichkeitsfehler, und die zeitnah behoben. ich bin stolz auf euch alle. ehrlich.
so, genug geschleimt. das nächste mal kostet extra.
Link: #17238
Macht ihr da eigendlich auch evtl mal die BD Version? -soweit ich das mal mitbekam soll da ja schon wohl teilweise nochmal einiges bildlich überarbeitet worden sein.
Wäre ja nicht schlecht zu wissen ob man drauf hoffen kann o. nicht.
Link: #17239
Nein, denke nicht, sorry.
Link: #17266
öhm, ich bin mir da ja nicht sicher, aber sollte es bei folge 21 (08:37) nicht „Die Befreiung unserer gesamten Spezies von eurer Tyrannei!“ anstelle von „Die Befreiung unserer gesamten Spezies vor eurer Tyrannei!“ heissen?
befreit man nicht jemanden von etwas anstelle vor etwas?
klingt seltsam, aber vllt täusch ich mich da auch.
Link: #17268
Siehst du richtig! Von jemandem befreien, aber vor jemandem schützen…
Link: #17271
Muxt es euch selbst, ich mach nicht noch mal ’nen neuen Batch:
http://nanaone.net/scripts/
Änderungen zum Batch:
19:
Das Bildungsausschuss -> Der Bildungsausschuss
21:
vor eurer Tyrannei -> von eurer Tyrannei
Link: #17284
Ich muxe nichts, aber wenn ich irgendwann endlich dazu komme, die Serie zu sehen, werde ich beim Erblicken der Fehler in dieser Folge ganz hämisch „hrrhrrhrr“ denken^^
Link: #17294
Wer möchte, kann sich folgende Patches herunterladen, anstatt sich selber eine v2 zusammenzumuxen:
http://www62.zippyshare.com/v/87593512/file.html
Link: #17274
1. Gut das ich die restlichen Folgen noch nicht geschaut habe.
2. Super, jetzt darf ich noch länger warten, bis ich sie schauen kann weil ich noch kein eigenes Internet habe.
3. Hier habt auch in älteren Projekten gefailt (siehe die Openings & Endings vvon Kimi to Boku oder auch Hidamari Sketch S2)
Link: #17278
wenn du so weiter machst geht gebbi wieder in seine ecke und wimmert vor sich hin.
Link: #17281
Solange er nicht gleich zur Alkohol Flasche greift. :>
Link: #17282
gebbi greift zur teeflasche, und nix anderem^^
Link: #17285
Was anderes kann ich mir auch schlecht bei ihm vorstellen. xD
Link: #17279
Mit Kimi to Boku und Hidamari hatte ich nix am Hut und die sind mir auch egal.
Link: #17286
Wäre natürlich interessant zu erfahren wie diese Fails aussahen.
Link: #17431
Möchte anmerken, dass der Batch-Torrent auf der Projektseite von Shinsekai Yori noch nicht verlinkt ist…
Bzw. der Link führt zu einem nicht vorhandenen Torrent auf Nyaa.