Yami Shibai 03v2
Jetzt mit 50% weniger Japanisch.
Torrent | DDL | XDCC #1074
Autor: Gebbi
Datum: 14.08.2013
Kategorien: Yami Shibai
Datum: 14.08.2013
Kategorien: Yami Shibai
Jetzt mit 50% weniger Japanisch.
Torrent | DDL | XDCC #1074
Link: #17864
Jetzt kannst du wieder drei Tage lang prokrastinieren.
Link: #17875
Pff, ihr wollt damit doch nur euren Release-Counter erhöhen und euren E-Penis verlängern!!!1111einself
;>
Jedenfalls: Danke!
Link: #17918
Ist vllt. nicht der richtige Artikel um diese Frage zu stellen, aber mich würde mal interessieren, ob ihr von Arakawa under the bridge auch die zweite Staffel macht.
Ich weiß, dass sie bereits von einer anderen Gruppe released wurde, aber das schließt es ja nicht zwingend aus.
Link: #17919
Nein, da gibt’s bei uns keine Pläne.
Link: #17926
ok, danke
Link: #17923
Eine Frage am Rande: Habt ihr eigentlich noch vor diese 3 „Hausfrauenanimes“ zu subben?
Und noch eine Frage an Gebbi: Wie sieht es denn eigentlich mit „Arve Rezzle“ aus?
Link: #17927
@Hausfrauenanime: nano hat da definitiv noch Interesse dran, allerdings kann ich momentan noch nicht sagen, wann wir die irgendwann mal angehen werden.
@Arve Rezzle: Wird definitiv noch gemacht, aber auch hier kann ich nicht sagen, wann.
Link: #17937
ne frage am rande… warum stinkt gebbi?
Link: #17938
Weil er es KANN!
Link: #17939
Habt ihr möglicherweise Interesse daran, Pokemon – Origins zu subben???
Link: #17940
JA!!!
Link: #17946
Jetzt bin ich mir nicht sicher, wie ironisch deine Nachricht ist…
Link: #17947
Das war mein voller Ernst. Muetsch, Sola und ich sind heute Vormittag beim Anblick des Trailers feucht geworden.
Link: #17948
Super das freut mich^^…..also das mit dem subben….das mit dem feucht werden…
Link: #17949
Muetsch habe ich ja erwartet, aber … auch du, mein Sohn?
Link: #17970
Ich rieche einen Speedsub…
Link: #17950
Bei der Nachricht ist das ha wohl verständlich!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Link: #17951
ha = ja …..habs heute nicht so mit der Rechtschreibung…
Link: #17971
Na dann hoff ich doch, dass ihr die „deutschen“ Namen der Figuren verwendet… kann mir z.B. Rocko einfach nicht als „Takeshi“ vorstellen (muss dann immer an „Takeshis Castle“ denken -_- )
Link: #17972
Takeshi’s Castle wäre doch auch was zum Subben auf NO :3.
Link: #17976
In der Tat! Ich hätte zu gerne gewusst, was die Japsen da immer so alles gerufen haben, bevor sie ihrem Untergang entgegenliefen. Die deutsche Moderation war ja unterirdisch …
Link: #17978
Das will ich sehen :3
Link: #17974
Definitiv. Wenn Pokémon gesubbt wird, dann komplett mit deutschen Namen.
Link: #17977
Genau, mit „Arsch“, „Gayri“ und „Miststück“ :>