(04.05.2013 23:13)Shinji_NOIR schrieb: [ -> ]ist es eigentlich wurscht ob man den O-namen nimmt oder ne Übersetzung?
sollte egal sein, muss aber natürlich die person selber entscheiden, ob sie es gelten lässt.
ich würde zum beispiel auch "anohana" oder "the flower we saw that day" anstelle von "ano hi mita fucking long title" durchgehen lassen.
wenn man weiss, was gemeint ist, so sollte es ok sein.
Wir benötigen eventuell einen weiteren Tipp O_o
gubbi, wink mit dem zaunpfahl plos
Rüschtüsch.
---
Akro: 85.5
Gebbi: 65
Auldale: 41
mia: 40
Kasseopaya: 33
Beelzebub: 32
hendi: 23
Eomyn: 18
Shirou: 13
dunkel: 10
Butz: 9
Enkidu, R4v3n: 8
Ryun, scion: 7
Loky, Senshi, Switte: 6
Yukari: 5
a1Do255, Kuse, nano: 4
carsten1: 3.5
_nerosan, Kaien65, Sola, Steve, yuu, Tanpopo, MetalFire: 3
Shinji_NOIR, Rhasputin: 2
Abel, Aunyiu, bergwerk, Bl00dyRabbit, DjKnuX, DonPizza, Dragon, Google, Harukaze, Kralle, ScHiLLaaaR, MadScientistou, Megumi, Silverkai, Xerdies, SuperSavajin: 1
lasst euch nicht von der Teleko... äh Total ablenken^^
ich steh zwar nicht auf fußball aber vor kurzem hab ich n Bild gesehen das dem iwi ähnlich ist, daher sag ich mal
Area no Kishi