Denpa Onna – Statusbericht
Ihr fragt euch sicherlich, was mit dem Projekt „Denpa Onna to Seishun Otoko“, das wir ja ursprünglich als eines der drei Hauptprojekte der Springseason bei uns angekündigt haben, los ist. Nun, aufgrund der Tatsache, dass der Anime durchaus komplex und aufwendig zu bearbeiten ist (na ja… und weil wir stinkend faul sind), haben wir uns im Team dazu entschlossen, noch etwas mehr Zeit und Arbeit (haha als ob) in den Sub zu stecken und die Serie erst mit den Blu-rays zu releasen, womit sie sich neben Nichijou bei unseren Blu-ray-only-Releases einreihen wird.
Die erste Blu-ray-Volume (mit Folge 1+2) erscheint in ca. einem Monat, dann wird’s auch relativ zeitnah unseren Sub dazu geben. Und zwar inklusive einer unheimlich informativen PDF-Datei zu jeder Episode mit Erklärungen sämtlicher Anspielungen. Uuuh. Die Releases werden in Volume-Paketen erfolgen, es wird also einmal pro Monat 2 Folgen geben. Weitere Vorteile: Die Blu-rays sind unzensiert (Erios Kamelfuß ohne Ufo… hoffentlich!) und da der Anime von SHAFT ist, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass an der Animation noch mal gründlich gefeilt wurde.
Wer also Geduld bewahren kann, der wird am Ende belohnt.
Übrigens: Anders als ursprünglich angekündigt, werden wir uns ebenfalls den Madoka-Blu-rays widmen. Die gründliche Generalüberholung der Zeichnungen und Animationen hat uns mehr als überzeugt.
Autor: Gebbi
Datum: 26.05.2011
Kategorien: Denpa Onna to Seishun Otoko, Mahou Shoujo Madoka Magika
Datum: 26.05.2011
Kategorien: Denpa Onna to Seishun Otoko, Mahou Shoujo Madoka Magika
Link: #1357
Pfui!
Link: #1358
Qualitaet hat halt seinen Preis.
*In die Warteliste eintrag*
Najo und als NanaOne Fanboy, kann ich auch nicht anders xD
Link: #1359
Naisu~ Ich warte :>
Link: #1360
Dafür gibts dann auch nen Anime der soooo dermaßen moe ist, dass man es nicht in Worte fassen kann. Ganz ehrlich, ein Gramm mehr von dem Zeug und auf dem Tisch des Chefzeichners bei shaft würde ein Schwarzes Loch entstehen! Und ihr dachtet dieses Teilchenkarusell in der Schweiz währe gefährlich!
Link: #1361
Kann dem nur zustimmen. Schaue das grade gesubbt von ner anderen Subber-Crew und ich war schon kurz davor, den Anime zu droppen, weil der einfach so mega Moe ist, dass… kennt ihr das Gefühl, wenn ihr was zu süßes esst und ihr glaubt, eure Blomben würde rausgesogen werden? So ähnlich fühlt es sich manchmal an. Aber auf die Cameltoe bin ich mal gespannt 😀
Link: #1363
Sehr schon, vor allemauch Madoka.
Darf man bescheiden anfragen, was der Status von Fairy Tail ist? Ihr wart doch eigentlich gerade wieder auf dem laufenden…
Hab ich was verpasst?
Link: #1364
Na ja, zehn Folgen im Rückstand würd ich jetzt nicht unbedingt als "auf dem Laufenden" bezeichnen :V
Ich denke, zum aktuellen Stand von Fairy Tail gibt’s demnächst noch mal separat ne News.
Link: #1362
Naja, deswegen ja auch "wart" 😉
Link: #1367
War man denn schonmal näher dran ?
Naja, Fairy Tail habe ich sowieso aufgegeben, kann von der Qualität mit anderen Endlos Animes nicht mithalten und dazu das Sture festhalten von nanaone an dem veralteten Format 😉
Link: #1365
das nach Fairy Tail gefragt wurde,
wollte ich mal nachfragen wie es mit Shiki aussieht, wie weit seid ihr da? ^^
Link: #1366
Mit Shiki dürfte es jetzt die Tage weitergehen 🙂
Link: #1369
darf ich einen wunsch äussern? die bluray folgen von denpa und madoka bitte mit hardsub!
find ich einfach besser. vorallem für leute, die nen mediaplayer(wdtv, xbox360, ps3, usw), wo die "effekte" von ass softsubs nicht korrekt dargestellt, sprich nur normaler text in einer farbe.
Link: #1370
/sign!
Link: #1371
Bei den x264-Settings, die wir für unsere Encodes verwenden, rauchen PS3 und Co. sowieso ab (bereits getestet). Und dass wir die Qualität extrem runterschrauben sollen, nur damit die Releases auf alternativen Abspielgeräten lauffähig sind, sehen wir nicht ein. Das widerspricht einfach unseren Qualitätsstandards im Bereich Encode.
Link: #1368
ah, ok. wusst ich nicht. trotzdem wären hardsubs ne feine sache. ich hab z.b. nen wdtv und der stellt ass subs leider nicht so dar, wie sein sollen. normaler text ohne effekte, wie schon gesagt.