Heute ab 20 Uhr:
Livestrom mit einem halben Gebbi, Muetsch und Blacky.
 Und Gast.
Mit brandaktuellem Thema:
Die Frühlingsseason 2003 – Teil 1
http://nanaone.net/livestream
Einschalten! 

Weiterlesen

Gepostet von am 18.06.2013 | 29 Kommentare

UPDATE 2: Rough Trade wird offenbar nur den Vertrieb übernehmen, der eigentliche Publisher ist laut Packshot FilmConfect (Samurai Girls, Aesthetica).

UPDATE: Wie einem Eintrag bei Amazon.de zu entnehmen ist, wird die Serie am 29. August 2013 hierzulande auch auf Blu-ray und DVD erscheinen. Der Publisher Rough Trade, der mit Sengoku Basara sein Debüt auf dem hiesigen Animemarkt feiert, wird die Serie in einer Limited Edition auf den Markt bringen. Ob später noch eine Standard-Ausgabe folgen wird, ist bisher nicht bekannt.

Ursprüngliche Meldung vom 27.02.2013:

Wie das deutsche Streaming-Portal MyVideo heute in seiner hauseigenen Animeshow „J-Mag“ bekanntgab, hat man sich die Rechte am Samurai-Action-Anime „Sengoku Basara“ (dt. Titel „Samurai Kings“) gesichert. Die Serie soll im Sommer dieses Jahres bei MyVideo als Stream starten. Wie später noch via Facebook bekanntgegeben wurde, wird es eine deutsche Synchro geben und die Lizenz umfasst beide Staffeln, also insgesamt 24 Episoden.

Quelle: J-Mag, Facebook (1) (2)

Weiterlesen

Gepostet von am 16.06.2013 | 15 Kommentare

Einleitung

Der werte Herr Kyurpinoyolo Kyorbinu Gjörfilo Kartoffelsalat hat mich darum gebeten, dieses Review erst am Wochenende zu veröffentlichen, damit er alle Zeit der Welt hat, um sich darüber aufzuregen. Und genau deshalb veröffentliche ich dieses Review mitten in der Woche, hihi.

Releasedetails

Lokalisierung: jap. Namensreihenfolge
Versionen: 
MKV h264 (10-bit) mit Softsubs (477 MB), MP4 h264 (8-bit) mit Hardsubs (458 MB)
Kapitel: 
vorhanden
Website: 
http://chinurarete-subs.org/

Fansubportal-Profil: http://fansubdb.net/gruppe/79/chinu
Encodingdetails: http://paste.kde.org/772406/13688413/
Downloadmöglichkeiten: Torrent, XDCC, OCH (Uploaded, Share-Online, Zippyshare), Stream

Encode

Als Bildquelle wurde Crunchyroll verwendet. Zu meckern habe ich hier nicht allzu viel, Details gingen beim Filtern nur wenige verloren. Die Konturen wurden dezent nachgeschärft und geschwärzt, allerdings nicht in störendem Maße.

Timing

In der Vergangenheit haben sich Chinu beim Timing ja oftmals nicht gerade mit Ruhm bekleckert, aber auch hier hat man sich kontinuierlich verbessert, mir sind nur einige Kleinigkeiten aufgefallen (zwei kleine Keyframe-Verkacker, an einer Stelle ein etwas knappes Lead-In und gelegentlich hätte man etwas großzügiger linken können).

Typeset

Zum Logo:

(23:52:47) Kyubinoyoko: Ja, und ich bin dann am einfachsten Teil ein wenig gescheitert
(23:52:50) Kyubinoyoko: An der Bewegung
(23:52:59) Kyubinoyoko: Weil es langsamer wird
(23:53:04) Kyubinoyoko: bei uns ruckelt es am Ende ganz leicht Q_Q
(23:53:10) Kyubinoyoko: ABER DAS MERKT MAN NICHT, WENN MAN ES NICHT WEIß

Auch der Rest ist fol schlächd.

Dialog- und Karaokegestaltung

Die Schrift ist etwas klein geraten, wodurch es für Leute, die etwas weiter vom Bildschirm entfernt sitzen, schwierig werden könnte, den Text schnell genug zu erfassen. Besonders bei kursivem Text ist die zu geringe Schriftgröße negativ aufgefallen. Die Randabstände passen.

Das Karaoke-Styling passt jeweils, besonders beim OP fügt es sich optisch mit seinen Grau-/Rottönen schön ins Bild ein. Im Ending ist die Schrift allerdings nahezu mikroskopisch klein. Spätestens hier kann man dann nur noch schwer etwas entziffern, falls man sich die Serie vom Sofa aus am TV oder auf kleineren Bildschirmen ansieht. Zudem überlappen sich die Buchstaben im Ending oft. Die Effekte sind simpel, aber passend.

Qualität der Untertitel

Sprachtechnisch macht das Skript einen sehr soliden Eindruck, die Dialoge sind meist sehr stimmig, der Lesefluss fließt angenehm vor sich hin und atmosphärisch hat man auch jede Menge Spaß damit. Nachfolgend meckere ich entsprechend auf sehr hohem Niveau und es handelt sich größtenteils um Anmerkungen, die eher Geschmackssache sind. 

Klingt mir ein wenig zu hölzern. Chinu haben diese Aussagen quasi als eine Art gedanklichen Militärbericht verfasst. Kann man so natürlich auch interpretieren, aber für den Lesefluss wäre so was hier meiner Meinung nach etwas angenehmer:
„macht er durch sein erstaunlich schlaues Köpfchen wieder wett.“
oder: „macht er durch sein taktisches Geschick wieder wett.“
(Außerdem denkt man bei „akademische Begabung“ eher an einen Studenten als einen Soldaten.)

Er ist selbst Soldat und dafür klingt der Satz etwas zu konstruiert.
„Zeigen wir ihr, was es heißt, ein wahrer Soldat zu sein.“
oder: „Bringen wir ihr mal die Manieren eines echten Soldaten bei.“
(Alternativ einfach das „gebaren“ durch „verhalten“ austauschen, denn das ist schlichtweg keine Umgangssprache und stört mich hier hauptsächlich.)
Zumal er direkt im Anschluss wieder ziemlich locker spricht:

Hier dann entsprechend selbige Kritik.

Für die Sprechzeit ein ganzes Stück zu lang. Der erste Teil ist relativ unnötig, da man ihn sich aus dem zweiten herleiten kann:
„Darum spielen einfach alle mit, bis es vorbei ist.“

Ein Mahnmal des Versagens. Note 6.

Weitere Fehler im Skript

4:43 – Scharfe Kurven meistert er mit Bravur Bravour, während sein Verstand hingegen nicht annähernd scharf genug ist. (Duden-Empfehlung, und war bisher auch die einzige mir bekannte Schreibweise, aber okay, man lernt nie aus)

Einzelwertungen

Encodequalität: 8/10
Timingqualität: 8/10
Typesetqualität: 10/10
Stylingqualität: 5/10
Lesefluss: 10/10
Atmosphäre: 9/10
Sprachliche Korrektheit: 9/10

Fazit

Endnote: 1- (sehr gut)

Es fehlt zwar noch ein Review zu dieser Serie, allerdings kann man jetzt schon guten Gewissens sagen: Wer diese Serie bei TnF, Tales oder Bazinga schaut, dem ist nicht mehr zu helfen. Die letzte Gruppe muss sich jedenfalls ordentlich anstrengen, um hier noch das Rennen zu gewinnen.

Weiterlesen

Gepostet von am 13.06.2013 | 55 Kommentare

Werte Belieber, <Schimpfwort einfügen, das zu dir passt> und weiteres Gesocks, das sich hier im Internet seine Zeit vertreibt,

die Leitung von NanaOne möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass wir niemanden dazu zwingen, uns bei den Serverkosten zu unterstützen.

Darüber hinaus möchten wir noch einmal folgende Dinge klarstellen:

– NanaOne trägt immer noch den bei weitem größeren Teil der Kosten.
– Der, vielleicht, zusätzlich entstehende Traffic bei der Einführung unserer Anime-Streams ist nicht in dem momentanen Spendenziel integriert.
– Nein, die in dieser News erwähnten Streams sind nicht unsere vollkommen kostenlosen Livestreams, die absolut keine Finanzierung benötigen..
– Sollten die Streams wirklich erheblich den Traffic steigern, werden wir entsprechende Maßnahmen ergreifen, den Traffic wieder zu senken (was aber keine Abschaltung/Drosselung der DDLs bedeutet, denn für den Erhalt dieser sind ja die Spenden gedacht – wir sind nicht die Telekom).
– NanaOne versucht mit den zusätzlichen 400 € hauptsächlich die höheren Traffickosten zu decken.
– Ja, wenn wir nicht genug Spenden zusammenbekommen, müssen wir unser DDL-Angebot einschränken und können nicht mehr ohne Weiteres all unsere Releases als DDL anbieten.

Und bevor das jetzt wieder jemand als „Drohung“ sieht: DDLs sind kein Grundrecht und es sollte jedem klar sein, dass wir die Spenden nicht zum Spaß sammeln, sondern um euch diesen Service weiterhin bieten zu können. Es ist also quasi DDL-Crowd-Funding. Und wie bei Kickstarter kann ein solches „Projekt“ nicht länger umgesetzt werden, wenn das Crowd-Funding-Ziel nicht erreicht werden kann.

Randinformationen, warum sich das Spendenziel erhöht hat:

– Ihr verursacht verdammt viel Traffic, diesen Monat bereits fast unsere Freigrenze (übrigens rund 15 TB).
– Da wir für unser DDL-Angebot eine 1-Gbit-Anbindung benötigen, verbrauchen wir entsprechend auch mehr Traffic als viele andere Gruppen (mal von der höheren Releaseanzahl abgesehen).
– Das Geld fließt ausschließlich in die Kasse unseres Serveranbieters.

Und weil in den Kommentaren die Idee aufkam: Nein, es bringt uns gar nichts, uns mit anderen großen Gruppen gemeinsam einen Server zu mieten, denn jede größere Gruppe lastet die Ressourcen eines solchen Servers vollkommen aus.

 
 
Mit freundlichen Grüßen,

Der Leiter 

Weiterlesen

Gepostet von am 13.06.2013 | 56 Kommentare

Hallo.
Kein Livestream heute.
Weil Muetsch dolle krank. (EDIT Muetsch: BÄM fett Angina)
Blacky gammelt stattdessen auf dem Newseule-TS (Host: newseule.de) rum und möchte sich mit euch über Schwänze, Penen und das männliche Glied unterhalten.

UPDATE: Ach ja, er ist ab 20 Uhr auf dem TS und ich soll noch mal betonen, dass er wirklich da ist und sich darauf freut, euch schmutzige Dinge ins Ohr zu flüstern.

Weiterlesen

Gepostet von am 11.06.2013 | 29 Kommentare

Loading the player …
Idee schamlos von hier geklaut und in Flash mehr oder weniger originalgetreu nachgebaut.
 
So, und nun macht hier niemand mehr ein Bild/GIF/Flash/Video mit den Köpfen vom Lifestream-Team. Ich mein’s ernst, mit diesem Video hab ich nun eine Grenze überschritten und Gebbi wird mich auf ewig hassen. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.

Weiterlesen

Gepostet von am 10.06.2013 | 36 Kommentare

Nachdem Kazé bereits vor zwei Wochen vier neue Lizenzen angekündigt hat, folgt heute die nächste Überraschung:
Der Publisher hat sich die Rechte an der 12-teiligen Sci-Fi/Slice-of-Life-Serie Ano Natsu de Matteru, welche hierzulande unter dem Titel Waiting in the Summer vermarktet wird, gesichert. Die Serie lief in der Winterseason 2012 im jap. TV und wurde vom Studio J.C.Staff produziert. Regie führte Nagai Tatsuyuki, der u.a. für Toradora, AnoHana und Railgun bekannt ist.

Die Serie soll ab Frühjahr 2014 auf Blu-ray und DVD veröffentlicht werden. Weitere Details zur Veröffentlichung sind bisher nicht bekannt.

Quelle: Kazé Newsletter

Weiterlesen

Gepostet von am 09.06.2013 | 29 Kommentare

Seite 2 von 3123