Forum | » NanaOne « Deutsche Fansubs

Normale Version: Diskussionsthread zu f-s.de, fansubdb und Co.
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Guest

achso, danke.

Gebbi schrieb:Ich kenne auch Leute, die der englischen Sprache nicht ausreichend mächtig sind, um engl. Subs ohne längeres Pausieren zu begreifen, und das sind deutschlandweit mit Sicherheit nicht wenige, denn Sprachtalent besitzt nun mal nicht jeder in gleichem Ausmaß. Zudem gibt es auch Leute, die deutsche Subs/Dubs bevorzugen, weil sie es einfach angenehmer finden, Filme in der Muttersprache zu konsumieren.
fasse subben eher so auf, dass man einen anime oder serie dem breiten deutschem publikum zugägnlich macht, in dem man es in eine sprache übersetzt, die ein großteil beherrscht.
der fall tritt ein, wenn der anime in englisch vorhanden ist.

Daran halten tu ich mich zwar auch nicht, aber nya.

Dragon

Die meiszten Menschen auf der Welt sprechen Chinesisch, gefolgt von Hindi (Häufigste Sprachen der Welt - Rangliste).
Heißt das jetzt, wenn etwas auf Chinesisch oder Hindi verfügbar ist, sollte man darauf hinweisen, weil das viele beherrschen?

Wenn du weiter unten in die Liste schaust, bemerkst du das hier:
Zitat:12. Deutsch – meistgesprochene Sprache der Europäischen Union

118 Mio. Sprecher hat die deutsche Sprache weltweit ( 90 Mio. Erstsprache und 28 Mio. Zweitsprache). Weltweit beherrschen immerhin über 80 Mio. Menschen Deutsch als Fremdsprache.
Demnach ist bei "uns" also nicht Englisch die ausschlagebende (Fremd-)Sprache, sondern Deutsch!
L3locuh schrieb:jeder deutsche ab 13-14 Jahren ist dem englischen mächtig und somit kann er sich auch eine englische dvd kaufen.
Das war jetzt ein Scherz, oder? Unter 100 Deutschen findest Du bestenfalls 5, die wirklich so flüssig im Englischen sind, dass sie einem englischen Untertitel vollständig und problemlos folgen könnten. Und in dem Alter sowieso keinen. Dazu muss man schon viel und regelmäßig Englisch sprechen - und zwar mit Muttersprachlern - obwohl die Sprache an sich eigentlich sehr primitiv ist.

Für irgendwelche Dödelanime mit platten Dialogen mögen die Englischkenntnisse der meisten vielleicht gerade noch ausreichen, um der Handlung größtenteils folgen zu können. Aber wenn es um Anime mit anspruchsvollen Dialogen und viel Wortwitz geht, ist da schnell Feierabend. Da reicht ja das Englisch an sich aufgrund seiner Primitivität schon nicht aus, um die japanischen Dialoge richtig zu transportieren.

blub

Lighto-dono schrieb:
L3locuh schrieb:jeder deutsche ab 13-14 Jahren ist dem englischen mächtig und somit kann er sich auch eine englische dvd kaufen.
Das war jetzt ein Scherz, oder? Unter 100 Deutschen findest Du bestenfalls 5, die wirklich so flüssig im Englischen sind, dass sie einem englischen Untertitel vollständig und problemlos folgen könnten. Und in dem Alter sowieso keinen. Dazu muss man schon viel und regelmäßig Englisch sprechen - und zwar mit Muttersprachlern - obwohl die Sprache an sich eigentlich sehr primitiv ist.

Für irgendwelche Dödelanime mit platten Dialogen mögen die Englischkenntnisse der meisten vielleicht gerade noch ausreichen, um der Handlung größtenteils folgen zu können. Aber wenn es um Anime mit anspruchsvollen Dialogen und viel Wortwitz geht, ist da schnell Feierabend. Da reicht ja das Englisch an sich aufgrund seiner Primitivität schon nicht aus, um die japanischen Dialoge richtig zu transportieren.
da muss ich dir ausnahmsweise mal recht geben
ich beherrsche englisch schon einigermaßen gut weil ich schon sehr lange online international unterwegs bin, aber animes die ein wenig tiefer in die materie gehen (ich bevorzuge zB philosophische animes) wird es schnell arg schwierig (vor allem wenn es um worte geht die eben nicht so mal eben im normalen sprachgebrauch auftauchen)...

allerdings finde ich deine meinung zu dem portal auch ein wenig lächerlich

in anbetracht der tatsache das letzten endes jedes subben illegal ist (ohne die lizenz zu erwerben) was nunmal eine tatsache ist finde ich es nichtmal sonderlich dramatisch wenn eine serie (solange sie mit eigener arbeit fertig gestellt wird) auch zuende gesubbt wird wenn sie hier schon lizensiert ist!
(siehe andere kommentare von mir bzgl fernsehen letztendlich ist das schauen von fansubs zu einer aktuellen serie ja "nur" ein simulcast einer im tv laufenden serie für leute die diese sonst nicht verstehen)
die grenze begint für mich da wo etwas von anderen erarbeitetes (subs) kopiert und als eigenes material genommen wird.
oder wenn man zB eine bluray fassung subbt anstatt der tv fassung (soweit ich weiss bist du auch dabei), weil hier mehrwert der mit einer bluray/dvd entsteht unterlaufen wird!
blub schrieb:die grenze begint für mich da wo etwas von anderen erarbeitetes (subs) kopiert und als eigenes material genommen wird.
Und warum die Beschränkung "Subs"? Der ganze Anime ist von anderen erarbeitetes Material, da müsstest Du Fansubs konsequenterweise komplett ablehnen und nur offizielles Material vom TV / DVD / BD gucken.

blub schrieb:oder wenn man zB eine bluray fassung subbt anstatt der tv fassung (soweit ich weiss bist du auch dabei), weil hier mehrwert der mit einer bluray/dvd entsteht unterlaufen wird!
Und wo ist da Deiner Ansicht nach der "Mehrwert" gegenüber einer TV-Fassung, die z.B. ebenfalls in HD ausgestrahlt wird? Und was ist generell mit DVD, die ebenso wie BD eigentlich immer gegenüber der TV-Fassung überarbeitet bzw. nachbearbeitet - und daher besser sind? Schaust Du dann auch keine Subs, die nicht von TV-Raws, sondern von DVD-Rips stammen?

Die Grenze beginnt da, wo man Material in Konkurrenz zu Dingen stellt, die in Deutschland offiziell zum Verkauf angeboten werden - also Anime, die hier auf DVD/BD erscheinen subbt oder weiterverteilt oder diese Produkte rippt und online stellt. Solange etwas hier noch nicht zu kaufen ist, entsteht den Produzenten kein finanzieller Schaden. Ab dem Punkt, wo es zu kaufen ist aber schon. Deshalb gibt es die Kernregel, kein lizenziertes Material zu subben, zu verteilen oder gar zu rippen.

Über Templas neues Portal sollten Leute beworben werden, die aber genau das tun. Nach aktuellem Stand passiert das nicht mehr öffentlich, sondern durch die Hintertür, aber lange wird er sich da eh nicht dran halten.

Es geht nicht darum, dass Subben illegal ist. Das wissen wir alle. Es geht darum, dass man sich als Animefan bzw. Fansubber fair genug verhält, um den Produzenten nicht absichtlich zu schaden. Viele Leute kapieren einfach nicht, dass man sich damit auch selbst schadet. Wenn man Rips und Subs schaut, statt den Anime zu kaufen, der in deutscher Synchro und/oder mit deutschen UT angeboten wird, geht den Produzenten Geld verloren, mit dem sie wieder neue Anime für uns produzieren könnten. Von nix kommt nix und man kann nicht immer nur nehmen, sondern muss auch was zurückgeben, sonst funktioniert die Sache nicht. Anime produzieren sich schließlich nicht von alleine.

Abgesehen davon macht Templa die ganze Nummer auch nicht, um den Animefans "was Gutes" zu tun, sondern lediglich zur Selbstbeweihräucherung, ebenso wie die Ripper. Seine ganzen markigen Slogans "Scheißen wir doch auf die Moral", "Es lebe die Revolution", blabla machen das doch ziemlich offensichtlich. Er ist ein infantiler Kindskopf, der den Sinn dieser Fairnis nicht begriffen hat und sich bei den Hosenscheißern als kleiner Revoluzzer ein Denkmal setzen möchte, sonst nix. Was er dabei alles über den Haufen fährt, ist ihm scheißegal.
Lighto-dono schrieb:Über Templas neues Portal sollten Leute beworben werden, die aber genau das tun. Nach aktuellem Stand passiert das nicht mehr öffentlich, sondern durch die Hintertür, aber lange wird er sich da eh nicht dran halten.
Das wird "er" aber müssen, denn sonst wandern "ihm" die kodexkonformen Subber direkt wieder ab. Templa ist bei dem Projekt übrigens nur Grafiker und übernimmt eine Art "Pressesprecher"-Rolle, da stecken auch noch andere Leute dahinter, von daher ist es falsch, hier immer von "Templas Portal" zu sprechen ^^ Ich habe mich auch noch mal bei den Mitwirkenden erkundigt und mir wurde versichert, dass an diesen Regeln nichts mehr gelockert wird und die auch knallhart durchgesetzt werden sollen. Die Skepsis bleibt natürlich, aber erst mal abwarten, wie sich die ganze Sache so entwickelt, bis jetzt läuft ja noch nicht einmal der Betatest (zu dem sich auch haufenweise große, kodexkonforme Gruppen angemeldet haben, auf die die Betreiber mit Sicherheit ungern verzichten würden).
Sorry, Gebbi. Du weißt, wie ich die Sache sehe.

Solange auf diesem Portal Subs von Gruppen aufgeführt werden, die auch lizenziertes Zeug subben oder rippen, ist das ganze Ding nicht kodexkonform - seien diese Gruppen nun namentlich zensiert oder nicht. Und wenn sich dort vermeintlich "kodextreue" Gruppen anmelden, zeigen sie damit lediglich ihren ausgeprägten Opportunismus und wie sich tatsächlich zum Kodex stehen. Ich persönlich werde diese Gruppen künftig weder ernst nehmen noch mit ihnen kooperieren.

Und wenn jetzt schon darüber gestritten wird, wie man die Regeln der ACA unterlaufen könne, dann glaubst Du doch wohl nicht ernsthaft, dass man das nicht auch tun wird, sobald sich die erste Gelegenheit dazu bietet. "Knallhart durchsetzen", ja sicher. Vermutlich sogar noch knallharter, als Dinoex seine Regeln durchsetzt, was? ^^

Guest

Lighto-dono schrieb:
blub schrieb:die grenze begint für mich da wo etwas von anderen erarbeitetes (subs) kopiert und als eigenes material genommen wird.
Und warum die Beschränkung "Subs"? Der ganze Anime ist von anderen erarbeitetes Material, da müsstest Du Fansubs konsequenterweise komplett ablehnen und nur offizielles Material vom TV / DVD / BD gucken.
richtig der komplette anime ist von anderen erarbeitetes material aber auch ohne die erarbeiteten subs für jeden nicht japanisch sprechenden menschen komplett wertlos!

Lighto-dono schrieb:
blub schrieb:oder wenn man zB eine bluray fassung subbt anstatt der tv fassung (soweit ich weiss bist du auch dabei), weil hier mehrwert der mit einer bluray/dvd entsteht unterlaufen wird!
Und wo ist da Deiner Ansicht nach der "Mehrwert" gegenüber einer TV-Fassung, die z.B. ebenfalls in HD ausgestrahlt wird? Und was ist generell mit DVD, die ebenso wie BD eigentlich immer gegenüber der TV-Fassung überarbeitet bzw. nachbearbeitet - und daher besser sind? Schaust Du dann auch keine Subs, die nicht von TV-Raws, sondern von DVD-Rips stammen?
wo der mehrwert liegt solltest du mit deiner begründung (auf deiner site) doch selbst am besten wissen ... und das mit dvd ist maximal haarspalterei ich habe hier nur die bluray als erstes beispiel genommen weil sich hier die qualität maximal unterscheidet!

Lighto-dono schrieb:Die Grenze beginnt da, wo man Material in Konkurrenz zu Dingen stellt, die in Deutschland offiziell zum Verkauf angeboten werden - also Anime, die hier auf DVD/BD erscheinen subbt oder weiterverteilt oder diese Produkte rippt und online stellt. Solange etwas hier noch nicht zu kaufen ist, entsteht den Produzenten kein finanzieller Schaden. Ab dem Punkt, wo es zu kaufen ist aber schon. Deshalb gibt es die Kernregel, kein lizenziertes Material zu subben, zu verteilen oder gar zu rippen.

Über Templas neues Portal sollten Leute beworben werden, die aber genau das tun. Nach aktuellem Stand passiert das nicht mehr öffentlich, sondern durch die Hintertür, aber lange wird er sich da eh nicht dran halten.
das sehe ich eher nicht so (siehe mein beispiel mit dem japanischen fernsehen)
nehmen wir mal an du wärest japaner und siehst zB eine serie wie ao no exorcist (die ja hier ausnahmsweise schnell lizensiert wurde)
nun gehe ich von meiner meinung über diese serie aus diese ist zwar durchaus interessant aber im kern natürlich eine standard shonen umsetzung. das heisst für mich angucken (bei 25 folgen oä) würde ich es mir schon, aber interesse am kauf würde nicht wirklich bestehen also geht der japaner (du) halt hin und guckt sich die sendung an oder nimmt sie auf um sie später anzuschauen (beim aufnehmen hätte er auch nicht mehr werbung als ein tv rip)

wieso darf also der deutsche anime gucker eine solche serie nicht schauen bevor er sich entscheidet oder nicht entscheidet die dvd/bluray zu kaufen?

und was templas portal angeht habe ich das ganze eher so verstanden das er subs sammeln will und zwar ehrgeiziger weise alles das gesubbt wird und dabei ist egal von wem!
un ehrlich gesagt da habe ich auch nix gegen solange die subs die dort gelistet werden auch selbst erstellt wurden (wieso auch)...
Gast schrieb:richtig der komplette anime ist von anderen erarbeitetes material aber auch ohne die erarbeiteten subs für jeden nicht japanisch sprechenden menschen komplett wertlos!
Und? Ändert das irgendwas an der Tatsache, dass es von anderen erstelltes Material ist, welches widerrechtlich verwendet wird?

Gast schrieb:wo der mehrwert liegt solltest du mit deiner begründung (auf deiner site) doch selbst am besten wissen ... und das mit dvd ist maximal haarspalterei ich habe hier nur die bluray als erstes beispiel genommen weil sich hier die qualität maximal unterscheidet!
Tut sie das? Sind auf den meisten BDs nicht nur TV-Upscales drauf? (so übrigens auch auf den BDs, die ich gerade verwende) Ich betreibe keine Haarspalterei, sondern Du misst hier dieselbe Sache völlig willkürlich mit zweierlei Maß, weil's Dir gerade so in den Kram passt. Ob BD oder DVD macht da keinen Unterschied, beide Varianten sind idR. gegenüber der TV-Fassung verbessert. Also lass die Finger von DVD-basierten Subs.

Gast schrieb:wieso darf also der deutsche anime gucker eine solche serie nicht schauen bevor er sich entscheidet oder nicht entscheidet die dvd/bluray zu kaufen?
Weil er dafür nicht wie der Japaner bezahlen muss, ganz einfach. Die Japaner strahlen das nicht aus reiner Gutherzigkeit aus, sondern um damit Geld zu verdienen - sei es durch Gebühren, durch Pay-TV oder durch Werbeeinnahmen von Produkten, die Du Dir als Deutscher kaum in Japan kaufen wirst.


@Gebbi: Btw, wie sehr dieses neue Portal deutsche Subber im allgemeinen respektiert, sollte doch auch schon durch die geplanten Zwangseintragungen deutlich werden, oder? Was machen sie da anders, als jede x-beliebige Warezseite? Denen geht es am Arsch vorbei, ob man da eingetragen sein will oder nicht und damit ignorieren sie schon den Warezhinweis, der in den meisten Subs steht.
Lighto-dono schrieb:Solange auf diesem Portal Subs von Gruppen aufgeführt werden, die auch lizenziertes Zeug subben oder rippen, ist das ganze Ding nicht kodexkonform - seien diese Gruppen nun namentlich zensiert oder nicht.
Solange diese Einträge so weit zensiert sind, dass man keine Möglichkeit mehr hat, vom Eintrag auf die Gruppe zu schließen, ist das Ganze für nicht nichts weiter als ein Datenbankeintrag der Vollständigkeit halber (auch wenn ich es ziemlich sinnlos finde) und völlig unbedenklich. Was daran nicht kodexkonform sein sollte, erschließt sich mir gerade nicht, könntest du das evtl. näher erläutern?

Und wie schon gesagt, wir werden in der Betaphase das Ganze genauestens unter die Lupe nehmen und sämtliche Fälle mit den Betreibern abklären. Eine Anmeldung bei der finalen Version wird von unserer Seite nur erfolgen, wenn wir es für absolut unbenklich und nicht industrieschädigend (und entsprechend kodexkonform) erachten. Und ich denke, das wird auch für viele andere kodexkonforme Gruppen zutreffen, die Betreiber sollten sich also darüber im Klaren sein, wie weit sie gehen dürfen. Ob sie das sind, wird sich noch herausstellen.

EDIT: Zu der Überprüfung der Unbedenklichkeit des Portals zähle ich übrigens auch die Usereinträge (oder "Zwangseinträge"). Sofern diese eindeutig als solche gekennzeichnet sind und man nicht auf die Idee kommen könnte, dass die Gruppe selbst die Einträge angelegt hat (wie z.B. bei A-L), könnte ich mich damit arrangieren.
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Referenz-URLs