nipponart lizenziert Blood Lad (UPDATE)
UPDATE
Wie in der aktuellen AnimaniA-Ausgabe berichtet wurde, soll die Serie ab 1. August auf Blu-ray und DVD erscheinen.
Original-Meldung vom 15.08.2013
Auf der diesjährigen Aninite in Wien gab der deutsche Publisher nipponart gegenüber Cinefacts-User hudemx bekannt, dass sie sich die Rechte am Anime Blood Lad aus der aktuellen Sommerseason gesichert haben. Aus anderer Quelle konnte ich diese Aussage verifizieren. (UPDATE: Bestätigung seitens nipponart via Facebook)
Die Vampir-Action-Serie aus dem Hause Brain’s Base, die auf dem gleichnamigen Manga basiert, der hierzulande aktuell bei Tokyopop erscheint, wird im deutschsprachigen Raum auf Blu-ray und DVD erscheinen und voraussichtlich 10 Folgen umfassen. Ein Erscheinungstermin steht bisher noch nicht fest.
Des Weiteren gaben nipponart in ihrem hauseigenen Toxic-Sushi-Magazin bekannt, dass die kommenden drei Serien Black Rock Shooter (2012), Deadman Wonderland sowie Rin: Daughters of Mnemosyne ebenfalls neben der DVD-Veröffentlichung auch eine Blu-ray-Veröffentlichung erhalten werden. Außerdem gibt es offenbar Pläne, Cowboy Bebop (TV) (das kürzlich in Japan eine in HD geremasterte Blu-ray-Box spendiert bekommen hat) und Ghost in the Shell 2.0 auf Blu-ray zu veröffentlichen, wobei man sich bei beiden Anime noch in den Lizenzverhandlungen befindet.
Link: #17884
Da wird Chinu ja jetzt nimmer arg ärgerlich sein, weil se die Serie gedropt hat. Jetzt hätten se eh aufhören müssen. 😉
Und zu cowboy Bebop – Nipponart ich hasse euch, hab mir erst die CompleteBox gekauft und nun kommt ihr doch noch mit den BDs.
Link: #17891
Bei Cowboy Bebop habe ich wohl glück gehabt, ich habe mir die Box vor kurzem fast gekauft, habe es dann aber doch nicht gemacht, weil die Box schon im Geschäft fast auseinander gefallen ist (extrem dünner Karton).
Link: #23610
Hue Hue Hue
Link: #17885
(╯°□°)╯︵ ┻━┻
Link: #17886
12 Folgen, lel, selbst wenn man die OVA im Dezember dazunimmt, sind es nur 11 Folgen :>
Link: #17889
Japanische Fernsehzeitschriften sagen sogar das es nur 10 Folgen + OVA werden :>
Link: #17898
Und 11-1(die OVA) ist?
Link: #17905
13! 8D
Link: #17908
Ganz genau.
Link: #17897
Hast du dafür eine (sichere) Quelle? ANN sowie cal.syoboi.jp schreiben beide 12 Episoden.
@Schiller: Den EPG gibt’s nur eine Woche im Voraus, da kann’s also noch nicht drinstehen, und TV-Zeitschriften, wie es sie hierzulande gibt, gibt es in Japan afaik auch nicht (oder zumindest nur auf wöchentlicher/täglicher Basis in Lokalzeitungen).
Link: #17899
Es sollen laut der offiziellen Homepage und amazon japan insgesamt fünf blurays mit jeweils ca.50 Minuten Spielzeit also a zwei Episoden erscheinen.
Aber vielleicht fällt ihnen ja noch ein das sie noch eine vergessen haben.
Link: #17900
Kam schon vor, von daher geb ich auf diese Angabe erst mal nichts.
Link: #17901
ANN und cal.syoboi.jp schreiben IMMER erstmal 12 Folgen als Platzhalten hin, selbst bei Monogatari Second Series sind nur 13 Folgen angegeben, also bitte :> 10 Folgen sind perfekt, da 2 Folgen pro Mangaband und Band 5 hat ein sehr passendes „Animeende“
Link: #17902
Schließ mich ElPsy an…
Jupp das ist doch lange klar, steht doch schon auf so einigen Seiten/Infos (und die sind doch zuverlässiger als ANN) mit den nur 10 TV Folgen und dann eine OAD. (Und ich denk mal nicht das die OAD mitliz wurde…sowas wurde ja bei anderen dt liz auch nie..)
Mangakenner meinten ja auch dass man so immer ca 2 Folgen pro Mangaband umsetzt und so lange ist der Manga ja auch noch nicht.
—
Zur liz selber…tja war mir schon klar wegen dem Mangaerfolg hier dass es liz wird…aber finds echt blöd wenn dann immer so früh liz wird. (Aber ich muss schon sagen ich hatte iregndwie schon so ne Ahung wieder gehabt dass der dt Fansub nicht komplett wird…)
Scheint den Herausgebern ja bei belieben (Hit-)Serien echt Spaß zu machen…(xd)
Link: #17903
Hehe lol jetzt hat ElPsy ja genau manches in der Zeit auch nochmal geschrieben wo ich tmeinte…*g*
Link: #17888
Das sie nicht damit warten können bis die serie zu ende ist… -.-
Link: #17890
Haben sie (= Nipponart) nun auch auf Facebook bestätigt : )
Link: #17892
Blood Lad interessiert mich nicht aber BRS Blu-Ray ist cool.
Link: #17893
Falls „GitS Innocence“ gemeint ist, so hab ich den Film auf BD im Regal stehen.
Wird schon seit paar Jahren von Universum Film vertrieben.
Ist da jetzt eine remasterte Version des allerersten GitS-Films (1995) geplant?
ps: Blutlachen sind mir Wurscht xP
Link: #17894
GitS 2.0 ist, wie du schon richtig vermutest hast, nur eine aufbereitete Version vom ersten Film aus dem Jahre 1995 mit höherer Auflösung und einigen überarbeiteten Szenen.
Was tatsächlich anders ist, weiß ich aber nicht, da ich mir den selben Film nicht noch einmal kaufen wollte.
Allerdings war ich der Meinung, dass GitS 2.0 schon längst eine Blue-ray Fassung besitzt.
Link: #17904
Eine Aufgearbeitete Version werde ich mir wohl nicht kaufen.
Ich habe die Ghost in the Shell (Ultimate Edition) schon auf DVD (dazu die beiden komplettboxen der Serie und Innocence auf BD).
Das Geld gebe ich dann lieber für einen Anime aus den nich noch nicht habe.
Link: #17895
wooot
Rin: Daughters of Mnemosyne war doch schon lizensiert ist aber nie erschienen und jetzt kommt es doch :d
Link: #17896
So ein Dreck, jetzt muss ich ja wirklich Blood Lad mit eng-sub ansehen …
Link: #17911
Oder Du kaufst Dir die DVDs bzw. BDs.
Link: #17912
Aber das kostet doch Geld.
Link: #17913
Lolnein. Sicher nicht :<
Link: #17917
Das Problem sind die Ultrahässlichen subs 🙁 und die Wartezeit.
Link: #17929
Ich habe es ja noch nie verstanden, dass die Leute so Probleme damit haben auf etwas zu warten, ob ich Blood Lad heute oder erst in 1 Jahr gucken kann, dass ist mir eigentlich vollkommen egal.
Ich habe noch so viele (angeblich gute) Anime auf der Festplatte die schon vor 1-2 Jahren gelaufen sind, wo die vorfreude die irgendwann zu sehen oft größer ist, als wenn ich sie jetzt sehen würde.
Da muss ich immer dran denken wie ich vor na Woche bei nem Arbeitkollegen war, der sich Pacific Rim, einen Film der von seiner Bildgewalt lebt, in einer so dermaßen beschissenen von der Kinoleinwand abgefilmten Qualität angesehen hat, dass ich den Film lieber niemals als so gucken würde.
Link: #17930
Den Leuten, die sich CamRips anschauen, ist sowieso nicht mehr zu helfen.
Link: #17931
I-Ich hab letztens den Index-Movie als Camrip geschaut ;_;
Link: #17932
Danke für’s Untermauern meiner Aussage. :>
Link: #17933
Ich bereue nichts! Besonders die chinesischen Hardsubs haben das Filmerlebnis ungemein gesteigert!
Link: #17943
son schwachsinn mitten in serie zu lizensieren das man sich den tollen anime mit kagg ger subs anschauen darf auf dvds/blurays ekelhaft ehrlich …. gott segne die eng subs ehrlich
Link: #17944
Das wurde aber nicht mitten in der Serie lizenziert :3
Link: #17945
Wieso Schwachsinn? Ziel der Lizenznehmer ist nicht, potentielle Käufer dadurch zu verlieren, dass diese zuvor schon 1080p-Versionen mit deutschen Fansubs downloaden konnten!
Ich sehe es vielmehr als den wirtschaftlichsten Zeitpunkt an: Die möglichen Kunden haben in den Anime bereits reingeschnuppert, ihn für gut befunden und möchten ihn gerne zu Ende sehen.
Diese Ignoranz, mit der sogenannte „Fans“ erwarten, alles kostenlos in den Arsch geschoben zu bekommen, nervt wirklich …
Link: #17959
@pipapo: Die „Lizenznehmer“ müssen ja nicht warten, bis alle Volumes der Bluray in Japan erschienen und mit anständigen deutschen Untertiteln verfügbar sind. TV-Version würde ja schon reichen. So hätte man die Möglichkeit gehabt zu wählen, zwischen deutsche Synchronisation/Untertitel oder deutsche Fansubs.
Diejenigen die die deutsche Synchro bevorzugen, werden sich die DVD/BD wahrscheinlich holen. Die anderen werden jedoch gewissermaßen dazu gezwungen, sich den zu kaufen, sofern die sich nicht die EngSub Version zulegen.
Nächster Punkt wäre die Qualität gewesen, aber naja… Das ist Geschmackssache.
Ich mein, ich habe nix gegen den „Kodex“, es ist jeder Gruppe selbst überlassen, ob sie sich daran halten oder nicht. Allerdings finde ich, dass man den ein bisschen entschärfen sollte.
z.B. dass die Arbeit am Anime eingestellt wird, sobald es auch einen Veröffentlichungstermin in D/A/CH gibt. (ja, ihr Kodex-Anhänger, ihr dürft mich jetzt vergewaltigen-.-)
Es gibt leider zu viele lizenzierte Anime die es nie auf den Markt geschafft haben.
„Diese Ignoranz, mit der sogenannte “Fans” erwarten, alles kostenlos in den Arsch geschoben zu bekommen, nervt wirklich …“
Es ist eher nerviger, dass die „Fans“ einfach das Produkt kaufen und damit bestätigen, dass die Publisher alles richtig gemacht haben. (Nein, das soll nicht heißen, dass euer sogenanntes „klauen“ besser ist. In machen Fällen aber schon.^^ z.B. bei Elfenlied auf Bluray)
Gut, es sind nicht alle Synchros schlecht, aber die akzeptablen liegen schon ein paar Jahre zurück.(DB, DBZ, Elfenlied, FMP, Gantz, AA! Megami-sama)
Und ich hör jetzt auf, da die meisten eh zu faul zum lesen sind, da sie GerDub bevorzugen. (Solltest du dich angesprochen fühlen, ist es ernst gemeint… an die Anderen: Es ist eure Entscheidung, ob ihr es ernst nimmt oder nicht.)
ps: Rechtschreibfehler sind pure Absicht.
Link: #17960
Das muss für dich jetzt ein Schock sein, aber ich muss dir leider mitteilen, dass Anime produziert werden, um damit Geld zu verdienen. Und dass Fansubs keine legitime Alternative zu offiziellen Veröffentlichungen sind, sondern Warez, die zwar vor einer Lizenzierung geduldet werden und auch ganz nette Werbung für den jeweiligen Anime sind, nach der Lizenzierung aber schon allein auf rechtlicher Basis keinerlei Existenzberechtigung mehr haben (die haben sie zwar davor auch nicht, aber wie gesagt, sie bieten einen gewissen Werbefaktor). Publisher und Produzenten machen KEIN Geld mit Fansubs, sondern nur mit offiziellen DVD/BD-Verkäufen. Somit ist es absolut intelligent, eine Lizenzierung anzukündigen, während der Anime gerade noch gefansubbt wird, weil dadurch die Leute angefixt werden und man mehr potenzielle Kunden ergattert. Und gerade auf dem Nischenmarkt Anime ist jeder Kunde wichtig.
btw, wenn dir die Dubs nicht zusagen, kannst du auch einfach auf den BDs/DVDs auf OmU umschalten.
Link: #17963
Das ist mir schon klar und war von meiner Seite aus, auch irgendwie nur Wunschdenken.^^
Aber ein bisschen entgegenkommen Seitens Publisher könnte nicht schaden.
Ich meine, wo liegt der Sinn darin, den deutschen Gruppen es zu „erlauben“ bis Episode XY zu subben und ihnen dann auf gut deutsch einen in die Fresse zu schlagen?
Es würde den Publishern wahrscheinlich nicht weniger Geld einbringen, wenn sie mal warten würden oder sie machen es wie bei Bakuman.
Vielleicht wären dann einige, mich mit eingeschlossen, bereit, den Anime zu kaufen, einfach nur um den Deutschen Anime Markt zu unterstützen. (Jetzt mal ohne an die Qualität zu denken)
Wenn ich jedoch sehe, dass ein Projekt wegen einer Lizenzierung abgebrochen werden musste, bin ich nicht bereit die Verantwortlichen dafür zu unterstützen, da sie mir die Möglichkeit nahmen mich zu entscheiden.
Aber naja… Wunschdenken.
Und zu deinem Vorschlag mit den OmU:
„Nächster Punkt wäre die Qualität gewesen, aber naja… Das ist Geschmackssache.“
Selbst Döner/Speedsubs sind mMn qualitativ hochwertiger als die „professionellen“ Übersetzungen. Kein Scherz!
Und auch hier wieder, sind die Rechtschreibfehler pure Absicht.
Link: #17973
Der Sinn liegt darin, dass der potenzielle Käufer so die möglichkeit hat in den Anime reinzuschnuppern und somit entscheiden kann ob er sich den Anime später kaufen will oder nicht.
Dazu werden doch über 90% der Anime sowieso niemals lizenziert und somit kann die jeder als Fansub gucken und von den Anime die lizenziert werden, werden die meisten ja auch erst nach ende der Serie lizenziert.
Auch finde ich die Argumentation „wenn man den Anime vorher als Fansub ganz gucken kann, wären vielleicht einige bereit den deutschen Anime Markt zu untersützen“ als mehr als nur dürftiges Argument … warum soll ich den deutschen Anime Markt unterstützen wenn ich jeden Anime kostenlos als Fansub in gleichwertiger Qualität sehen kann, dann kauf ich mir doch nicht die BD, sondern Spende der Fansub Gruppe bei der ich die Anime gucke Geld, damit die bessere DDL möglichkeiten etc. bieten können.
Aber natürlich hast du recht, warum sollte ich deutsche Publisher unterstützen, die mir die möglichkeit nehmen, einen Anime Legal zu kaufen oder Illegal runterzuladen.
Klar ich hätte auch lieber alles im Leben umsonst und würde auch am liebsten keinen Euro für Anime bezahlen müssen, aber ich bin nicht so unverschämt und rege mich auf, wenn Deutsche Publisher Geld für eine Anime Lizenz bezahlen und ich deshalb nicht mehr umsonst leechen kann, weil eben auch die deutschen Fansubber völlig korrekt das subben einstellen.
Achja und dein Schlusssatz von wegen die Rechtschreibfehler seien pure Absicht, steht doch wenigstens dafür das deine Rechtschreibung nicht so gut ist, meine ist auch nicht die beste, ich erfinde aber keine dummen Lügen um das zu verschleiern.
Link: #17985
Für mich gibt es da einen Unterschied, ob ich einen Anime kaufen muss, um ihn vollständig sehen zu können oder ob ich ihn kaufen möchte, um den Markt zu unterstützen.
Ob diejenigen, die den Anime komplett als Fansub gesehen haben, auch kaufen, kann ich nicht beurteilen.
Da kann ich nur von mir selbst und anderen, die ich kenne, reden. Ich mache es jedenfalls.
Genauso gibt es einen Unterschied bei dem Spenden und kaufen.
Mit dem Spenden hilfst du der Gruppe und mit dem kaufen unterstützt du den Markt.
„Aber natürlich hast du recht, warum sollte ich deutsche Publisher unterstützen, die mir die möglichkeit nehmen, einen Anime Legal zu kaufen oder Illegal runterzuladen“
Juhu, mir gibt jemand recht… -.-
Wo wird einem denn die Möglichkeit genommen, den Anime zu kaufen?
Es ging mir darum, dass einem die Möglichkeit genommen wird, einen Anime vollständig mit deutschen Fansubs zu gucken.
Ich jetzt vielleicht ein scheiß vergleich aber egal. 😛
Nehmen wir als Beispiel mal ein Fußballspiel deiner Lieblingsmannschaft.
###
Variante A:
Kurz bevor deine Mannschaft ein Tor schießt(die Fansubs), was du natürlich vorher nicht wissen kannst, wird der Bildschirm schwarz(die Lizenzierung) mit dem Hinweis das Spiel später auf DVD/Bluray zu kaufen um es vollständig sehen zu können.
Jedoch gibt es im Internet einen kostenlosen Stream, in schlechterer Qualität, zu dem Spiel(Engsub und die Nicht-Kodex Fansubber). Als Fußballfan guckst du dir den Stream natürlich an.
So, ein paar Monate sind nun vergangen und das Spiel gibt es mittlerweile auf DVD/Bluray für 34,99 €. Kaufst du dir nun die DVD/Bluray um den Verantwortlichen für das schwarze Bild(die Lizenzierung) zu unterstützen oder verzichtest du auf das Spiel auf DVD/Bluray?
Durch den Kauf bedankst du dich bei dem Verantwortlichen und sagst ihm damit sozusagen, dass er mit dem schwarzen Bild richtig gehandelt hat.
Der schwarze Bildschirm wird jedoch bei jedem Spiel deiner Mannschaft fortgesetzt.
In dieser Variante geh ich mal davon aus, dass der Verantwortliche nix von dem Stream(Engsub und die Nicht-Kodex Fansubber) wusste.
###
###
Variante B:
Du kannst das Spiel in Ruhe bis zum Ende, in sehr guter Qualität, anschauen und dich freuen, dass deine Mannschaft 10:0 gewonnen hat.
So, ein paar Monate sind nun vergangen und das Spiel gibt es mittlerweile auf DVD/Bluray für 34,99 €.
Da du das Spiel in sehr guter Qualität zu Ende sehen konntest, bedankst du dich mit dem Kauf der DVD/Bluray bei dem Verantwortlichen dafür, dass er es nicht wie die Pappnase in Variante A gemacht hat.
Und nun kannst du dich auf’s nächste Spiel ohne schwarzen Bildschirm freuen.
###
Hab noch vergessen zu erwähnen, dass das Spiel in beiden Varianten aufgenommen wurde, allerdings bei der Variante A nur bis zum schwarzen Bildschirm.
Für welche Variante würdest du dich entscheiden?
Ob du das Spiel noch mal auf DVD/Bluray oder die aufgenommene Version(die Fansubs) guckst, liegt dann bei dir, da man(n) dir die Möglichkeit in Variante B gelassen hat, das Spiel in guter Qualität zu Ende zu gucken.
Das dazu.
Dass du alles umsonst haben möchtest, ist deine Ansicht.
Und zum „Schlusssatz“ kann ich nur sagen:
Überlass es bitte einem selbst Was und Wie man(n) etwas schreibt und stell denjenigen nicht als Lügner hin, nur weil dir der Satz nicht passt.
Wenn ich schreibe, dass es pure Absicht ist, meine ich es auch so.
Mir ist durchaus bewusst, dass meine Rechtschreibung weit davon entfernt ist, perfekt zu sein.
Ich bin mir aber auch bewusst, dass ich fehlerfreier schreiben kann.
Da ich hier aber kein Deutsch Referat halten muss, sondern lediglich einen Kommentar schreibe, geht mir die Rechtschreibung so ziemlich am Allerwertesten vorbei.
Und da dich der Satz ja so interresiert, ist es hier nochmal extra nur für dich:
Rechtschreibfehler sind pure Absicht. Keine Lüge!
Link: #17987
Ich verleihe dir hiermit den Güldenen Hirntumor-Award für den beschissensten Vergleich aller Zeiten.
Link: #17990
Keine Ahnung, was du hast.
Vollkommen legitimer Vergleich.
Passt wie die Faust aufs Auge.
Link: #17988
Not sure if troll …
Link: #17993
Das überlasse ich deiner Fantasie.
Ich bin jedenfalls nicht hier, um auf etwas Ernsthaftigkeit zu stoßen.
Link: #17989
Du unterschlägst hierbei, dass es eigentlich von Anfang an illegal war, sich das Spiel überhaupt anzusehen/runterzuladen.
Link: #17991
Das kapieren die meisten einfach nicht…
Link: #17992
Mir ging es nicht um das Thema illegal/legal, lediglich um eine zu frühe Lizenzierung und deren Folgen aus meiner Sicht.
Nicht dass gucken/runterladen ist das Illegale, sondern überhaupt jemandem die möglichkeit zu geben, es zu gucken oder runterzuladen.
Link: #17994
Trotzdem tust du hier so, als hättest du ein Supergrundrecht auf kostenlose Animes aus dem Internet.
Das fehlt bei deinem Vergleich.
Link: #17996
Was ist daran verkehrt, die Anime vollständig als anständige Fansub Version besitzen zu wollen und sich dennoch die DVD/Bluray zu kaufen?
Link: #17997
Es zu wollen ist nicht verkehrt, das kann ich durchaus verstehen. Aber so tun, als wäre es dein Recht, dass die Publisher solange warten ist einfach nur engstirnig.
Wie schon mehrmals gesagt, die Publisher wollen auch nur Geld verdienen. Animes sind eigentlich nicht mehr als ein Wirtschaftsgut. Die Fansubs so zu nutzen, dass ein Teil der Serie frei zugänglich war und dann bekanntgegeben, dass man sie auf deutsch herausbringt BEVOR alle die komplette Serie illegal aus dem Netz beschaffen konnten, ist eigentlich das Schlauste was man machen kann.
Link: #17995
Und sollange im DACH keiner eine Lizenz für den Anime hat, ist das Fansuben der Anime eben tolleriert, da für keinen einen Finanzieller schaden entsteht, da die Deutschen eben keine Rechte an den Anime haben und die Japaner wissen das sich deutsche keine Japanischen DVD/BD kaufen könnten, da die die Sprache nicht können.
Anime werden lizenziert, damit man damit Geld machen kann und es ist nunmal klar, dass mehr Leute einen Anime kaufen, den sie nicht schon komplett kostenlos als Fansub auf dem PC haben, statt einen den sie schon komplett auf dem PC haben
Zu deinem Fussball Vergleich: Sorry aber das ist einfach der beschissenste Vergleich den ich jemals lesen musste, denn 99,99% aller Fussball Fans werden sich weder eine DVD/Blu-Ray eines Fussball Spiels kaufen, noch später eine Illegale Aufnahme für umsonst angucken, Fussball ist ein Live Sport, deshalb gibt es ja auch keine DVD/Blu-Ray von Einzelspielen zu kaufen, nach ende eines Spiels schauen sich Fans 5 Minütige zusammenfassungen im Free-TV an oder man kann maximal ende einer Saison eine Highlight DVD/BD kaufen, auf der alle Spiele einer Liga/Mannschaft mit den besten Scenen zu sehen sind, aber selbst diese Filme verkaufen sich nicht besser auf DVD/BD als Anime Serien in Deutschland und das obwohl er vieeeel mehr Fussball als Anime Fans in Deutschland gibt.
Link: #17999
Das stimmt nicht ganz.
Es entsteht definitiv ein finanzieller Schaden, nämlich für die Produzenten des Anime.
Auf D/A/CH bezogen hast du recht.
Dann dreh ich das Ganze mal um.
Warum werden Anime lizenziert, die bereits vollständig gesubbt wurden?
Deiner Meinung nach kauft die sich doch eh niemand.
Den deutschen Anime Markt dürfte es dann eigentlich nicht mehr geben.
Und zum Vergleich…
Ja, es ist ein beschissener Vergleich, habe ich auch mit dabei geschrieben.
Ich hätte genauso gut auch einen Film, eine Serie oder sonstwas nehmen können.
Es wäre nur nett gewesen, sich einfach mal vorzustellen, dass es beim Fußball so wäre. 🙁
Ob es die Spiele auf DVD/Bluray gibt, weiß ich nicht, da ich nichts mit Fußball zu tun habe.
Link: #18002
1. Ich habe nicht gesagt, dass keiner einen Anime kauft, den er schon kostenlos als Fansub auf dem Rechner hat, sondern nur das weniger Leute einen Anime kaufen, wenn sie ihn schon umsonst vorher bekommen haben.
Da solltest du den Unterschied zwischen KEINER und WENIGER schon kennen.
2. Dem Produzenten des Anime entsteht eben praktisch gar kein Finanzieller Schaden bei deutschen Fansubs, sollte es keine Lizenz in Deutschland geben, da wie gesagt der kauf einer Japans DVD/BD ist für 99,99999% aller deutschen Anime Fans nicht möglich, da man die Sprache nicht versteht.
3. Beschissener Vergleich bleibt beschissener Vergleich. Ein Vergleich sollte schon eine echte Grundlage haben und nicht vollkommen frei erfunden sein um seine Meinung mit etwas zu verdeutlichen, was in der Wirklichkeit überhaupt nicht bestand hat.
Filme/Serien hast du eben nicht als beispiel nehmen können, da die von den Produzenten/Rechteinhabern auch nicht einfach kostenlos zum Download angeboten werden und später erst Geld dafür verlangt wird, wenn es einem gefallen hat.
4. Nicht nur das Anbieten ist Illegal, sondern auch das Herrunterladen, es gibt ja genug Leute die schon viel Geld zahlen mussten, weil die Kinofilm XY runtergeladen haben, als Grauzone halten sich da aktuell nur die Streams, weil das ja kein runterladen seien soll (obwohl ja auch auf dem PC zwischengespeichert)
Dir mangelt es da einfach an der gewissen Demut, du hast KEIN anrecht auf kostenlose Fansubs und die deutschen Firmen die Anime Lizenzieren und damit darauf bestehten das die kostenlosen Fansubs eingestellt/entfernt werden, sind nicht die Bösen, sondern das sind die Leute die 100% im Recht sind.
Ich will mich da auch nicht als Heiligen hinstellen, der sich jeden Anime auf DVD/BD kauft und noch nie irgend einen Film Illegal runter geladen hat, denn Tatsache ist, dass ich natürlich schon Filme Illegal runtergeladen haben, selber nur relativ wenige Anime auf DVD/BD besitze (dafür aber sehr viele in der Videothek für einmal gucken ausleihe) … aber ich verstehe eben, dass ich kein Anrecht auf „alles umsonst“ habe und aktzeptiere die Dinge so wie sie sind und stelle nicht mich den „Dieb“ als das Opfer hin und die Zahlenen Kunden (Lizenzierenden Firmen in DE) als die „Verbrecher“ hin.
Link: #18004
Nicht, oder zumindest weniger, weil Deutsche kein Japanisch können. Es entsteht nur deshalb kaum Finanzieller Schaden für die Produzenten da kaum ein Japaner Deutsch kann, und da sie in der Schule zu spät anfangen meistens auch nur mies Englisch können. Somit die Webseiten nicht/schlecht lesen/finden können.
Was hindert Japaner denn sonst noch daran sich Animes, viel billiger und Dank Encode Fetischisten z.T. sogar in verbesserter Video Qualität, hier oder auf englischen Seiten herunter zu laden und die Untertitel zu ignorieren bzw. abzuschalten?
Das Wandern von Downloads in Richtung Japan würde die Produzenten DEUTLICH schädigen und selbst uns da durch niedrigere Japanische Verkaufszahlen noch mehr Fortsetzungen nie erscheinen.
Link: #18005
Die Anzahl der Japaner, die bei uns die Releases laden, ist sehr gering. Eine Ausnahme war letztens das Release von Ryo, weil wir da weltweit die Ersten waren, die überhaupt das Blu-ray-Material irgendwo im Internet hochgeladen hatten, da hingen dann entsprechend auch ’ne Menge Japaner am Torrent, aber ansonsten sind wir Fansubber in der Hinsicht eigentlich keine Konkurrenz zu offiziellen Veröffentlichungen in Japan. Dort herrscht auch gar nicht so ’ne krasse Gratis-Mentalität wie in Deutschland.
Link: #18008
1. Dann hab ich das falsch interpretiert und entschuldige mich dafür.
Jedoch bist DU der Meinung, den Anime Markt nicht unterstützen zu müssen, wenn der Fansub komplett ist.
2. Auch wenn der Schaden minimal ist, bleibt es ein Schaden. (Kleinvieh macht auch Mist)
Dass es für “ 99,99999%“ der deutschen Animefans nicht möglich ist, sich die DVD/Bluray aus Japan importieren zu lassen, nur weil er die Sprache nicht versteht, stimmt nicht.
Jeder kann sich die DVD/Bluray aus Japan importieren lassen, was auch effektiver wäre.
3. Dass die Produzenten/Rechteinhabern ihre „Ware“ zum kostenlosen Download anbieten, habe ich nie behauptet.
4. Auch hier entschuldige ich mich. Hatte etwas anderes zu dem Thema im Kopf.
Und diejenigen, die bei einem Download eines Kinofilms/Serie/Musik… erwischt wurden, sind selber Schuld.
Wer torrents dafür benutzt, gehört auch bestraft. Darauf möchte ich aber nicht weiter eingehen.
Und Streams… Wer sich mit so etwas zufrieden gibt, nur zu.
Aber alles so zu akzeptieren wie es ist, halte ich schlichtweg für eine falsche Einstellung.
Man(n) sollte sich für Dinge, die einem wichtig sind, einsetzen und nicht einfach nur Däumchen drehen und den Dingen ihren Lauf lassen.
Jeder hat seine Meinung geäußert und somit ist die Sache für mich durch, sonst drehen wir uns nur noch im Kreis.
@Gebbi: Vielen Dank für den Award, ich fühle mich sehr geehrt.
Hätte zwar noch gerne eine Dankesrede gehalten, aber ich bin so gerührt, dass einfach nicht weiß was ich sagen soll außer Danke. 🙂
Halte aber noch ein paar Awards parat, für die nächsten Lizenzierungen. -.-
Und damit ist für mich hier Schluss. Für’s Erste.
Link: #18009
Richtig, also setz dich für dein Hobby Anime ein, hör auf rumzuschmarotzen und rumzuheulen wegen Lizenzierungen, und kauf das Zeug, was dich interessiert, damit Geld an die Macher fließt.
Link: #18013
Zu 1: Nur des reinen unterstützen willens, werde ich sicherlich (wie sicherlich fast alle anderen auch) kein teures Geld für Anime auf DVD/BD ausgeben, ich kaufe mir nur die Anime auf DVD/BD die mir wirklich gefallen haben (z.B. Death Note, Ghost in the Shell etc.), ich bezweifle auch, dass du nur des reinen unterstützen willens eine DVD/BD kaufen würdest, du kaufst dir sicherlich auch nur sachen die dir gefallen, dass unterstützen ist dann der Positive Nebeneffekt.
zu 2: Welche Zweck soll es denn haben sich einen DVD/BD aus Japan zu importieren, wenn man die Sprache nicht versteht ist eine Anime für einen doch einen dreck wert, deshalb schauen wir doch alle Fansubs, weil wir so einen deutschen Untertitel bekommen und somit die Anime verstehen können.
zu 3: Habe ich auch nicht gesagt, ich habe nur gesagt, dass du dir ein Beispiel Erfunden hast, da es eben kein richtiges Beispiel dafür gibt, warum Lizenzinhaber Kunden vorher alles umsonst sehen lassen sollten.
zu „Man(n) sollte sich für Dinge, die einem wichtig sind, einsetzen und nicht einfach nur Däumchen drehen und den Dingen ihren Lauf lassen.“: Ja man soll sich für Dinge die einen wichtig sind einsetzen, aber du jammerst hier rum, das dir die möglichkeit genommen wird etwas Illegal runter zu laden und das ist nunmal lächerlich.
Das ist so als ob du dich bei MediaMarkt beschwerst, dass die Kaufhausdetektive einstellen, die dich daran hindern sachen zu klauen … nun nehmen sie dir ja die möglichkeit etwas umsonst mit zu nehmen und später wenn es dir gefällt vielleicht für was anderes zu bezahlen … und ja ich weiß das der Diebstahl von Waren aus einem Geschäft nicht 1zu1 mit einem Illegalen Download zu vergleichen ist, aber tatsache ist.
Link: #18000
Falsch, das herunterladen ist genauso illegal, weshalb auch Streams umstritten sind.
Link: #18015
Welchen Zweck es hat, etwas zu importieren, bei dem man die Sprache nicht versteht? Bitte wo soll das denn relevant sein? Oder machst du etwa deine Importe tatsächlich AUF?! Verbrenne in der Hölle, Unwürdiger!
Link: #18016
Und dieses Kommentarsystem a shit
Link: #18029
Seit wann ist die Sprache relevant für die Ausgangsfrage dieser Diskussion?
Link: #18028
Gebbi, es ist mal wieder Zeit für einen erfrischenden Austausch zwischen uns, was die deutsche Sprache betrifft. Thema heute: das Eindeutschen englischer Verben. (Leidiges Thema.)
Man nehme das Verb „remaster“, mache daraus „remastern“ und setze es ins Partizip Perfekt Passiv. Dass es ein schwaches Verb wird, ist klar (wo soll ein starker Verbstamm herkommen?). Weniger klar: Ist „re-“ eine Vorsilbe?
Ja, eindeutig, würde ich sagen, wie auch in deutschen Wörtern zu finden: reagieren, rebellieren, redigieren und so weiter. Sogar recyceln, womit wir wieder beim Englischstämmigen sind, wird mit Vorsilbe re- gebildet und entsprechend ins Partizip gesetzt:
reagiert, rebelliert, redigiert, recycelt und so weiter
Ist eine Vorsilbe vorhanden, fällt das „ge-“ weg.
Insofern halte ich es auch in diesem Fall für sinnvoll, statt „geremasterte“ lieber „remasterte“ zu schreiben, falls mir der Duden da nicht wieder in die Suppe spuckt.
Link: #18030
„remasterte“ klingt für mich seltsam und im Duden gibt’s das Wort nicht, von daher lass ich’s so~
Link: #18031
Gibt es nicht irgendein deutsches Wort, durch das man das stilecht ersetzen könnte? „geremasterte“ und „remasterte“ klingt gleichsam scheußlich, „in HD überholte“ aber auch.
Link: #18035
Wie wär’s mit „in HD abgetastete/aufgelegte“?
Asazuna, würdest du dir bitte angewöhnen, in Zukunft deutsche Anführungszeichen zu verwenden? Liest sich ja schrecklich.
Link: #18078
Ich kann nichts dafür, dass dieses Kommentarsystem die nicht richtig umwandelt, und bisher habe ich den Aufwand nicht für nötig befunden, mir die richtigen typographischen Anführungszeichen aus irgendeiner Zeichentabelle rauszukopieren. Aber du hast Recht, es sieht scheußlich aus, in Zukunft werde ich mich wohl drum kümmern müssen. Oder Gebbi kümmert sich mal drum, dass das korrekt umgewandelt wird, er selbst verwendet nämlich auch die Standardeinstellung…
Link: #18079
NIEMALS!!1!
Link: #19407
Gibt es eigentlich schon was neues zu Cowboy Bebop als Blu-Ray Version?
Link: #23616
Da hat Nipponart ja echt lange gebraucht um mal es endlich rauszubringen bzw um überhaupt weitere Infos dazu und dann kommen die erst so kurz vor Erscheinung?! – das ist ja für die Käufer dann sehr unpraktisch. Und genauere Infos außer das es kommt scheinen ja wohl auch nicht mal drin gestanden zu haben. Klingt alles sehr planlos…
Link: #23719
Also in Anbetracht dessen, was man früher so gewohnt war, die die Releasegeschwindigkeit gerade zu überwältigend. ^^
Link: #23722
Oh ja, erzählst du uns jetzt Geschichten von vorm Krieg? xD