peppermint: Zwei neue deutsche Clips zu Bakemonogatari
peppermint anime hat auf ihrem YouTube-Kanal zwei neue Clips zu ihrer kommenden Serie Bakemonogatari veröffentlicht. Darin erhaltet ihr neue Eindrücke zur Synchronisation der Serie.
Außerdem wurde vor einigen Tagen die komplette erste Episode der Serie auf dem YouTube-Kanal von NinotakuTV hochgeladen.
Bakemonogatari erscheint ab dem 28. Oktober auf DVD und Blu-ray.
Oberschüler Koyomi Araragi ist nicht unbedingt das, was man einen Musterschüler nennen könnte. Eines Tages wird er während der jährlichen Golden Week von einem weiblichen Vampir angefallen undgebissen. Nun selbst ein Vampir, ist es mit seinem bisherigen normalen Leben vorbei, denn plötzlich sieht er übernatürliche Wesen wie Gespenster und Dämonen. Hilfe sucht er sich bei Meme Oshino, der ein Experte für übernatürliche Erscheinungen ist. Zwar wird Koyomi dank ihm wieder fast ein Mensch, doch einige Nebeneffekte durch die Verwandlung zum Vampir bleiben erhalten. So verheilen seine Verletzungen nach wie vor schneller und er kann im Dunkeln sehen. Und obwohl er kein richtiger Vampir mehr ist, erlebt er immer wieder Paranormales – auch bei seiner Klassenkameradin Hitagi. Als er hinter ihr Geheimnis kommt, greift diese ihn plötzlich an …
Quelle: peppermint anime YouTube-Kanal
Datum: 14.10.2016
Kategorien: Anime Deutschland, Blog, peppermint
Link: #33053
Find das Resultat eher meh. Die Sprecher sind alle relativ gut besetzt (außer Hanekawa, die find ich eher unpassend), aber mich stört vor allem der Gebrauch von Vornamen. Keine Sau spricht Araragi mit Vornamen an, aber im Dub muss das natürlich sein. Gilt auch für alle anderen Charaktere, das hört sich alles so verdammt merkwürdig an. Frag mich wie der Wortwitz mit Hachikuji da noch funktionieren soll. War wohl etwas zu früh überrascht, als die ersten Clips veröffentlicht wurden. Laut Ninotaku gilt Bakemonogatari schon als Klassiker, was mir eher zu denken gibt. Aber gut, solange es ankommt … find die „Anpassungen“ einfach unnötig und komisch.
Link: #33054
Hachikuji kann ihn ja Araragi nennen, das ist ansich jetzt kein Problem.
Warum er jetzt unbedingt mit Vornamen im Dub angesprochen werden muss, verstehe ich aber auch nicht, ist ja nicht so als ob das hierzulande keiner macht.
Link: #33062
Was meint das NanaOne Conglomerat zur Synchro? Entspricht das eurer Sub-Qualität?