Hallo Kinder. Vor einer Stunde haben wir Agatha 09+10 veröffentlicht, hier ist nun die News dazu. Da ich nicht weiß, worum es in den beiden Folgen geht, hier ein Bild von einem Feuerwehrauto:
Gepostet von Gebbi am 11.08.2013 | 18 Kommentare
Ja, ich weiß, wir hatten ursprünglich angekündigt, dass wir die letzten vier Folgen direkt eine Woche nach den ersten sieben veröffentlichen. Anschließend ist uns aber aufgefallen, dass das total untypisch für NanaOne wäre, also haben wir noch mal knapp zwei Wochen draufgeknallt, in denen wir rein gar nichts an diesem Projekt gemacht haben. Hihi.
Welche Lehre ziehen wir nun aus rund 15 Monaten Nisemonogatari-Bearbeitungszeit (von denen so an die 14 Monate reines Prokrastinieren waren)? Wir sind zu faul für diese Serie, auch wenn sie uns sehr viel Freude bereitet. Die Wahrscheinlichkeit, dass wir uns Monogatari 2nd annehmen werden, ist also unglaublich gering. Nekomonogatari Kuro (das, was nach Nisemonogatari als Nächstes zu schauen wäre) gibt es übrigens demnächst irgendwann bei den Kollegen von Chinu, die sich freundlicherweise unserem Arbeitstempo angepasst haben.
Den Batchtorrent mit allen 11 Folgen gibt es demnächst irgendwann mal, falls ihr bis dahin noch Fehler finden solltet, meldet sie in den Kommentaren, die werden dann für den Batch ausgemerzt. Zu Folge 3 und 5 gibt es bereits v2-Skripte (Danke an AC und B4ion für die Hinweise), welches ihr in unserem v2-Skript-Archiv findet.
Gepostet von Gebbi am 09.08.2013 | 42 Kommentare
Neues aus dem Hause NanaOne:
huehuehue anistate wo
AniState pausiert auf unbestimmte Zeit (tendenziell bis Oktober), da Erulim leider momentan arbeitstechnisch so viel zu tun hat, dass ihm die Vorbereitungszeit für die Sendungen fehlt, die bei einer News-Sendung leider dringend nötig ist. Bei den Gerüchten über eine Absetzung der Sendung wegen zu geringer Quoten handelt es sich um reine Hirngespinste!!1!
huehuehue deadman wonderland lizenziert pls offline
Ein 34-Posts-User im Cinefacts-Forum ist als Quelle für eine Lizenzierung noch weniger wert als die AnimaniA (deren Meldungen wir üblicherweise ernst nehmen, wenn auch mit Vorsicht). Da wir unsere Zeit nicht damit verschwenden wollen, die Dateien wieder online zu stellen, falls sich die Meldung als Ente herausstellt, nehmen wir nichts offline, bis es keine mehr oder weniger offizielle Bestätigung von nipponart gibt. [Siehe Update unten.]
huehuehue lwa lizenziert pls offline
Auch hier warten wir noch ab, ob die internationale Veröffentlichung mit dt. Untertiteln nur zeitlich begrenzt erhältlich ist (da das bei Good Smile Company, die den Vertrieb übernehmen, üblich ist). Wir geben diesbezüglich noch mal am 13. August Bescheid, wenn der Vorverkauf startet.
UPDATE:
Die 34-Posts-Userin, die über jene Bezeichnung offenbar etwas erzürnt war (Entschuldigung dafür, du bist natürlich mittlerweile eine 35-Posts-Userin :3), war so freundlich, uns einen Screenshot der Konversation mit nipponart zukommen zu lassen, danke dafür. Dieser Screenshot ist hiermit als Quelle genehmigt und die Downloads wurden entfernt.
(Name aus Datenschutzgründen entfernt)
Gepostet von Gebbi am 08.08.2013 | 26 Kommentare
Es ist Dienstag, das heißt, heute ab 20 Uhr (+- 5 Minuten… eher +) streamen wir wieder. Und diesmal geht’s endlich mit der Sommerseason weiter – und zwar wieder in guter alter Stammbesetzung (Muetsch, Blacky, Gebbi).
Einschalten: http://nanaone.net/livestream
Abstimmen: http://nanaone.net/streamvote
Wir haben übrigens ein paar kleine Veränderungen an der Seite vorgenommen (was nicht die letzten Veränderungen bleiben). Wer sie alle auf Anhieb findet, gewinnt vielleicht etwas, aber wahrscheinlich eher nicht. Am auffälligsten dürfte wohl sein, dass es 17 neue Hintergründe gibt, die zudem mit unserem neuen Logo, das nun auch ein cooles, weil mysteriöses und tiefgründiges Signet besitzt, verziert sind. Außerdem besitzen wir ab sofort einen offiziellen Slogan, denn irgendwie scheint das in dieser Szene in Mode gekommen zu sein, also warum nicht.
Edit by Eomyn: Best viewed in Internet Explorer.
Gepostet von Gebbi am 06.08.2013 | 22 Kommentare
Spontane Programmänderung:
Statt AniState gibt’s heute bzw. JETZT ab 20:30 Uhr:
Total verpeilt Vol. 39 live
Die Comedy-Raterunde
(newseule.de)
mit Mystixx, Blacky, Zach und Gebbi
Geschwind einschalten:
http://nanaone.net/livestream
Gepostet von Gebbi am 01.08.2013 | 9 Kommentare
Da der faule Muetsch momentan am Urlauben ist, haben wir (Blacky und ich) uns für heut Abend wieder den Eomyn rangeholt und werden ab 20 Uhr einen gemütlichen Livestream zum Thema „Grenzwertiger Humor“ abhalten. Geschaut wird:
– Yondemasuyo Azazel-san (dt. Sub)
– Panty and Stocking with Garterbelt (mit fabulösem US-Dub)
Zwischendurch gibt’s den üblichen Trashtalk und vielleicht zocken wird auch noch irgendwas (wobei dafür keine Zeit bleiben wird, wie ich uns kenne).
Schaltet ein: http://nanaone.net/livestream
Gepostet von Gebbi am 30.07.2013 | 28 Kommentare
Einleitung
Oh mein Gott, diese Serie ist so fabulös.
Releasedetails
Lokalisierung: jap. Namensreihenfolge, keine Anredesuffixe
Versionen: MKV h264 (10-bit) mit Softsubs (354 MB)
Kapitel: vorhanden
Website: http://www.subarashi-subs.net/
Fansubportal-Profil: http://fansubdb.net/gruppe/108/sus
Encodingdetails: http://paste.kde.org/p16a72276/11154413/
Downloadmöglichkeiten: OCH (File1, Mega, Zippyshare, Uptobox, Netload, Uploaded, Putlocker, Bayfiles)
Encode
Auch bei Subarashi wurde Crunchyroll als Bildquelle genommen, allerdings wurde diese offenbar ohne Filter in 8-bit reenkodiert, wodurch das Ergebnis entsprechend sogar schlechter aussieht als die Crunchyroll-Quelle. Das fällt besonders bei den sichtbar unsauberen Farbverläufen auf. Da Crunchyroll hier recht okaye Vorarbeit geleistet hat, ist das Ganze kein Totalreinfall, aber hier besteht definitiv Verbesserungsbedarf. Des Weiteren wurde am linken Rand unsauber gecroppt.
Timing
Das Timing ist größtenteils recht angenehm, auch wenn die Lead-outs an der ein oder anderen Stelle länger sein könnten, denn viele Zeilen kamen mir etwas knapp vor.
Typeset
Sonderlich hübsch ist das Logo nicht, vor allem ist der Abstand zum Originallogo sehr merkwürdig. Am problematischsten ist allerdings der Einblendeffekt, der besonders bei der Bewegung absolut nicht mit dem Original übereinstimmt. Das war schon bei Chinu bei weitem nicht perfekt, hier ist es allerdings noch einen Zacken schärfer. Außerdem schreibt man höfliche Anreden groß: „Ihnen“.
Okay. Matscht am Rand aber etwas rum, weil’s hardsubbed ist. Da man ohnehin schon Softsubs anbietet, hätte man das auch wunderbar mit integrieren können.
Schick.
Fade verkackt.
Subarashi hat den jap. Lauftext vollständig retuschiert. Blöderweise sieht der deutsche Arial-Text, der darübergeknallt wurde, nicht sonderlich ästhetisch aus.
Dialog- und Karaokegestaltung
Den Font find ich schick und gut lesbar, die Charakterfarben im Farbsub sind nicht zu grell und allesamt gut lesbar, die Randabstände sind ebenfalls top. Ihr solltet euch allerdings angewöhnen, manuelle Zeilenumbrüche zu setzen, damit einzelne Wörter nicht in der Luft rumhängen, wie im Bild oben zu sehen ist.
Und auch hier frag ich mich, woher das Rot kommen soll. Das passt als Signalfarbe so was von überhaupt nicht ins Opening und lenkt nur ab. Dieser Glitter-Effekt ist auch recht abgedroschen und will nicht so recht reinpassen. Zudem ist die Schrift zu groß.
Die ED-Kara wirkt ziemlich lieblos, der Silbeneffekt passt nicht zum Rhythmus und die Farbgebung wurde an die Haarfarbe anstatt an die dominierende Farbe im Bild (mit der sogar die Original-Credits umrandet sind) angepasst, was irgendwie deplatziert wirkt.
Qualität der Untertitel
Hier kann der Sub richtig punkten und lässt mich wie schon im vorherigen Review auf etwas höherem Niveau meckern. Die Fehler halten sich stark in Grenzen und vom Lesefluss her sind die Dialoge auch schön angenehm. Man sollte allerdings etwas mehr Wert auf charakterspezifischen Sprachstil legen, denn momentan liest sich jeder Charakter gleich, was besonders bei diesem Anime schade ist, denn hier ist jeder Charakter irgendwie speziell.
Diesem Satzanfang fehlt irgendwie der Kontext. Sie hält Akari gerade eine Standpauke und die ist völlig geistesabwesend.
So was wie: „Hörst du mir überhaupt-„
oder: „Jetzt passt mal a-„
kommt da besser.
Sie sagt es ziemlich ruhig, ein „?!“ ist da also nicht wirklich gerechtfertigt.
An dieser Stelle ist der Sub plötzlich einfach so nach oben gerutscht. Ich habe keinen blassen Schimmer, warum.
Das klingt recht holprig.
„Ich frag mich, was Akari nun tun wird.“
So würden die Knirpse dem Polizisten nicht antworten und es passt auch gar nicht zum Tonfall.
„Na gut…“ oder: „Wenn’s sein muss…“
Gott, das ist so knuffig! <3 Note 1+!
Tut mir leid, das an dieser unglaublich niedlichen Stelle erwähnen zu müssen, aber es heißt „Eisenbahnbrücke“…
„Millionen“ ist der Plural, der bei einer einzelnen Million schlecht zum Einsatz kommen kann.
„Eine Million Dollar in Goldmünzen!“
„Zur Seite!“ oder: „Aus dem Weg!“
Drehen:
„Er versprach mir, dass er meinen Sohn zurück ins Leben bringen würde, wenn ich genug Kinder töte.“
„Ich will nicht noch mehr Kindern Leid zufügen müssen.“
„Ich will einfach wissen, wie sich die Leute gefühlt haben, sodass ein Daemonia Besitz von ihnen ergreifen konnte.“
oder: „Ich will einfach wissen, welche Gefühle dafür gesorgt haben, dass Daemonia von den Menschen Besitz ergreifen konnten.“
„andere“ schreibt man generell klein und das „banden“ soll hier wohl „binden“ heißen. (es war spät nachts, ich war müde und habe einfach in der falschen Zeitform gedacht)
Weitere Fehler im Skript
5:03 – Wie töricht[.][…]
5:24 – Wie einfältig[.][…]
6:37 – Man hat uns gesagt, sie wollen ihr Zeit geben[,] sich zu beruhigen.
7:37 – Gibt es wirklich keinen Weg[,] schlummernde Daemonia ausfindig zu machen?
11:14 – Vermutlich ist das Töten wirklich der einzige Weg[,] sie zu stoppen.
16:44 – Aber ich kann auch nicht einfach davonlaufen[,] ohne einen Versuch unternommen zu haben.
Einzelwertungen
Encodequalität: 4/10
Timingqualität: 7/10
Typesetqualität: 4/10
Stylingqualität: 7/10
Lesefluss: 8/10
Atmosphäre: 7/10
Sprachliche Korrektheit: 7/10
Fazit
Endnote: 2- (gut)
Es ist immer wieder eine Freude, wenn ich hier eine Gruppe reviewe, von der ich zuvor noch nichts gehört habe und die mich im Review dann positiv überrascht. So was kann gern öfter vorkommen. Auch wenn ich dem Chinu-Sub bei dieser Serie persönlich den Vorzug geben würde, seh ich hier großes Potenzial, wenn an einigen Stellen noch gefeilt wird (besonders beim Sprachstil und auf technischer Seite – ich hätte hierfür durchaus noch mal eine kleine Abwertung in der Endnote geben können, aber bei Frischlingen drück ich gerne mal ein Auge zu, wenn der Rest überzeugen kann). Da die Gruppe bei der Serie etwas zügiger unterwegs zu sein scheint, können Ungeduldige hier auf jeden Fall bedenkenlos zugreifen.
Gepostet von Gebbi am 30.07.2013 | 37 Kommentare








































