Neulich im SHAFT-Hauptquartier:

Shinbou: „Hey Leute, in einem Monat müssen wir die Hidamari Sketch S1 BD-Box releasen, die Leute erwarten SHAFT-Blu-rays, also auf auf, alles neu zeichnen und animieren und sinnlose Details hinzufügen!“
Mitarbeiter: „Aber Chef, ein Monat ist doch noch lange hin, da können wir uns doch noch etwas Zeit lassen.“
Shinbou: „Na gut.“

Drei Wochen später…

Shinbou: „Oh mein Gott, in einer Woche ist Releasetermin für die Hidamari-BD-Box und wir haben bisher nix gemacht außer lustige Katzenvideos im Internet anzuschauen – jetzt aber an die Arbeit!!!“
Mitarbeiter: „Na gut, fangen wir einfach mal mit dem Opening an.“

Zwei Tage später…

Mitarbeiter: „So Chef, Opening fertig, guck ma hier, sieht knorke aus:“

Shinbou: „Wunderbar, und jetzt alle 14 Folgen im Eiltempo, noch 5 Tage, los los los!“

Drei Tage später…

Shinbou: „Und, wie sieht’s aus?“
Mitarbeiter: „Hab neue lustige Katzenvideos gefunden, guck mal hier.“
Shinbou: „Hihi, drollig … … Apropos, was macht Hidamari?“
Mitarbeiter: „Ach, hab dem Praktikanten ein paar DVD-Bootlegs aus Korea in die Hand gedrückt, der skaliert die auf 1080p hoch. Guckstu hier.“

Shinbou: „Sieht ja fürchterli… Ach egal, unsere Fans kaufen es eh. Aber ihr hattet doch an irgendwas gearbeitet, oder?“
Mitarbeiter: „Joa, so ein paar Szenen haben wir neu gemacht, aber es stellte sich dann heraus, dass es viel lustiger ist, Bürodrehstuhl-Scooter auf dem Gang zu spielen.“
Shinbou: „Uh, das muss ich auch mal ausprobieren. Und was habt ihr mit den neuen Szenen gemacht?“
Mitarbeiter: „Der Praktikant cuttet die mit Windows Movie Maker rein.“ 

Eine Szene später:

Shinbou: „Okay, wird eh niemandem auffallen. Dann ab in die Produktion damit! So, und jetzt wechsel wieder in den Youtube-Tab rüber, ich will das Katzenvideo zu Ende sehen. … Hihi, wie sie dem roten Laser hinterherspringt, ich schmeiß mich weg.“

~ENDE~

Weiterlesen

Gepostet von am 02.08.2012 | 8 Kommentare

UPDATE: Laut der offiziellen Comiket-Website wird der vollständige Titel „Magical Suite Prism Nana“ (まじかるすいーとプリズム・ナナ) lauten.

SHAFT hat eine neue verrückte Idee! Sie produzieren einen Original Anime! Über Magical Girls! Stellt euch das mal vor: SHAFT und MAGICAL GIRLS. Also ich persönlich kann mir bei dieser Kombination ja gar nichts richtig vorstellen. Moment… Irgendwie hab ich gerade ein Déjà-vu…

Joa, wie sicherlich jeder mitbekommen haben sollte, ist Madoka wie eine Bombe eingeschlagen, daher ist es gar nicht so verwunderlich, dass das Magical-Girl-Genre einer weiteren SHAFT-Kur unterzogen wird. Ob „Prism Nana“ eine weitere düstere Interpretation der Magical-Girl-Welt mit erwachsenen Themen, viel Suffering und psychologischen Themen werden wird? Man darf gespannt sein. Das Charakterdesign stammt von Kantoku (der durch seine Doujin- und Visual-Novel-Illustrationen bekannt wurde, z.B. in Your Diary von CUBE).

Nähere Details will SHAFT auf der Comiket 82, die vom 10.-12. August in Tokyo stattfindet, bekanntgeben. Da wir eigentlich alles von SHAFT subben, kann davon ausgegangen werden, dass mindestens einer unserer Übersetzer Interesse an dem Anime anmelden und er den Weg in unser Programm finden wird.

Quelle: SHAFT, Prism Nana Homepage (momentan überlastet), yaraon

Weiterlesen

Gepostet von am 01.08.2012 | 8 Kommentare

Stellt schon mal ganz viele Bierkästen kalt, denn der Besäufnis-Anime Nr. 1 „Gyo“ wurde von Animaze lizenziert! Sammelt eure Freunde zusammen, nehmt viel Alkohol und gute Laune mit, lasst eure Hirnmasse irgendwo auf dem Klo liegen und genießt gemeinsam den grandiosen Trash-Horrorstreifen von ufotable. Und weil wir mehrbesser als die Amis sind, bekommen wir den sogar auf Blu-ray! Und weil wir sogar mehrbesser als die Japaner sind, gibt’s deutschlandexklusiv auch noch eine 3D-Blu-ray dazu! Ja, ganz recht, ein in 2D animierter Film in 3D! Fick ja!

Im November wird der Film dann auf Blu-ray und DVD erscheinen. Meine Empfehlung hat er definitiv. Er ist dumm. Wirklich absolut dumm. Aber das hat Trash-Horror nun mal so an sich, wer damit nichts anfangen kann, der sollte einen grooooßen Bogen darum machen.

Quelle: AnimaniA (Angaben daher wie immer ohne Gewähr)

Und es geht noch dümmer! Denn wie jeder weiß, verkaufen sich Titten in Deutschland am besten, also hat sich Kazé nach Perlen wie Sekirei und Ikkitousen auch gleich die nächste brustfixierte Serie besorgt: „Kämpfer„. War ja auch irgendwie klar, dass ein Anime mit einem deutschen Titel irgendwann nach Deutschland kommen musste. Und auch hier gibt es im Gegensatz zum US-Release zusätzlich zu den DVDs auch Blu-rays. Erscheinen wird die Serie im Oktober, weitere Details sind noch nicht bekannt.

Quelle: AnimaniA (Angaben daher wie immer ohne Gewähr)

Außerdem scheint ein nicht näher definierter Publisher gerade den Endspurt in den Lizenzverhandlungen zur 25-teiligen Actionserie „Persona 4„, die in der Herbstseason 2011 lief, einzulegen. Am wahrscheinlichsten sind wohl Universum oder FilmConfect, da von denen schon recht lange keine neuen Serienankündigungen mehr kamen.

Quelle: AnimaniA (Angaben daher wie immer ohne Gewähr)

Weitere Ankündigungen der letzten Wochen:

Universum hat einen Termin für den zweiten „Mardock Scramble“-Streifen bekanntgegeben. Der Film wird hierzulande Ende November auf Blu-ray und DVD erscheinen.
Quelle: AnimaniA

Zudem hat Universum kürzlich den ersten Film der Berserk-Remake-Trilogie lizenziert und wird diesen im Oktober auf Blu-ray und DVD releasen.
Quelle: Universum Anime 

Kazé hat sich die deutschen Rechte an „Ookami Kodomo no Ame to Yuki“ gesichert und wird den MADHOUSE-Film hierzulande unter dem Titel „Wolfskinder“ auf Blu-ray und DVD veröffentlichen. Einen Termin gibt’s bisher nicht.
Quelle: Kazé

Polyband wird die 103-teilige Actionserie „D.Gray-man“ ab September auf DVD veröffentlichen. Die erste Box wird 13 Episoden beinhalten. Ob mehr als nur die 51 Episoden, die bisher auf Animax liefen, veröffentlicht werden, ist bisher nicht bekannt.
Quelle: Amazon.de

MyVideo hat sich die Streaming-Lizenzen an vier (Kinder-)Animeklassikern gesichert. Wer also mal in Erinnerungen schwelgen will, kann sich ab sofort „Dogtanian und die drei Musketiere„, „Um die Welt mit Willy Fog„, „Mit Willy Fog zum Mittelpunkt der Erde„, „Mit Willy Fog 20.000 Meilen unter dem Meer“ sowie „Saber Rider und die Star Sheriffs“ kostenlos ansehen.

Animax hat sich die Lizenz zur Marvel-Adaption „Iron Man„, die 2010 vom Studio MADHOUSE produziert wurde gesichert. Die 12-teilige Serie wird ab September auf dem Pay-TV-Sender ausgestrahlt. Ob eine BD/DVD-Veröffentlichung folgen wird, steht bislang nicht fest.
Quelle: aniSearch

Namco Bandai hat sich die europäischen Rechte am 20-minütigen Kurzfilm „Dragon Ball: Episode of Bardock“ gesichert, der Ende Dezember 2011 in Japan erschienen ist, und wird diesen am 5. Oktober 2012 zusammen mit dem Xbox360-Spiel „Dragon Ball Z For Kinect“ veröffentlichen. Ob es eine separate Veröffentlichung des Kurzfilms geben wird, ist bisher nicht bekannt.
Quelle: Namco Bandai

Der TV-Sender Super RTL will ab dem 19. August die 26-teilige Production I.G-Serie „Seirei no Moribito“ in sein Programm aufnehmen. Immer Sonntags sollen jeweils vier Folgen ab 20:15 Uhr laufen. Die Serie ist zudem auf DVD bei Universum Anime erhältlich.
Quelle: AnimaniA

Weiterlesen

Gepostet von am 30.07.2012 | 10 Kommentare

NIGGA DON’T KNOW BOUT MY ANIME PUSS!

Wöchentliche Reseed-Aktion:
Zombies, Monster, Blut, Gedärme und Explosionen in geiler Animax-SDTV-Qualität von 2007! Diese Woche Staffel 1 per Batch abgreifen und nächste Woche für Staffel 2 wieder bei uns vorbeischneien!
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou (Projektseite) – SD-Torrent (360p)

(Ja, ich brauchte irgendeinen Randompost, um die Reseed-Aktion unterzubringen, da unsere Slowpoke-Phase aufgrund von Semesterprüfungen/Urlaub/Arbeitsstress weiterhin andauert und wir aktuell nichts zum Releasen haben.)

Weiterlesen

Gepostet von am 30.07.2012 | 14 Kommentare

„Mama?! Was läuft da bei Toggo?!“
(War zu faul zum Screenshot raussuchen, daher hier ein Bild von Brüsten auf Super RTL.)

Da die letzte Blu-ray-Volume auf Ende August verschoben wurde und sicherlich einige von euch endlich mal die Serie abschließen wollen (und wir ebenso), gibt es heute die letzten beiden TV-Folgen als kleines „Service-Release“ mit der TV-Version. Ende September erscheint noch die 13. Episode, mit der zusammen werden wir dann auch die Blu-ray-Versionen der Folgen 1-7 und 11+12 nachreichen (und den Batch).

Boku wa Tomodachi ga Sukunai #11+12 (Projektseite)
HD (720p): Torrent | DDL |  XDCC #914-915

(850. Release btw)

Wöchentliche Reseed-Aktion:
Yakumo kann Geister sehen. Und weil das alle so knorke finden, hilft er damit einer Menge Zeitgenossen, z.B. der Polizei… und naiven Mädchen, die ihm tierisch auf die Eier gehen. Nebenbei begibt er sich auch noch auf die Suche nach seiner eigenen Vergangenheit.
Shinrei Tantei Yakumo (Projektseite) – SD-Torrent (480p)

Weiterlesen

Gepostet von am 23.07.2012 | 22 Kommentare

Fansubben wie ein Vorgesetzter

Teil 2: Timing

Nachdem naich euch in der letzten Ausgabe bereits erklärt hat, wie ihr einen Anime aus der Originalsprache (Englisch) in die Zielsprache (Germanisch) übersetzt, kommt hier nun der Leitfaden für die Timer eurer Gruppe.

Als Timer trägt man große Verantwortung, denn man ist die Person, die nach der Übersetzung zum ersten Mal das Script anfasst und es zusammen mit Videomaterial bearbeitet. Ein einziger Fehltritt kann böse Konsequenzen nach sich ziehen:

Aber woher soll das Videomaterial kommen? Vom Encoder? Ach was, viel zu umständlich! Würdet ihr erst darauf warten, dass der Encoder sich dazu bequemt, eine Raw rauszusuchen, haben schon zehn andere Gruppen vor euch die Folge releast, was eure Gruppe weitgehend wertlos machen würde. Ihr wollt als erste Gruppe releasen, was bedeutet, dass der Timer entscheidet, welche Raw verwendet wird!

Da du Timer bist, ist es nicht deine Aufgabe, nach einer qualitativ möglichst hochwertigen Raw zu suchen, du nimmst einfach die Erstbeste, die meisten Leecher merken den Unterschied ohnehin nicht (und sollte sich doch jemand über die Qualität beschweren, macht ihr es wie jede anständige Gruppe und löscht seinen Kommentar und/oder bannt ihn aus dem IRC-Channel). Gehe folgendermaßen vor:

1. Öffne deinen Browser.
2. Gib „nyaa.eu“ in die Adresszeile ein.

3. Gib in die Suchmaske den Titel des Anime sowie die Episodennummer ein, z.B. „dakara boku wa h ga dekinai 02“.

Das Ergebnis sieht dann in etwa so aus:

Um möglichst schnell an die Raw ranzukommen, sollten ausreichend Seeder vorhanden sein (mind. 10). In dem Fall haben wir Glück, bereits beim ersten Suchergebnis seeden 17 Leute. Also: Torrentclient anwerfen und ab geht’s! (Solltet ihr dennoch auf Qualität wert legen, dann sortiert die Suchergebnisse einfach nach „Size“. Denn jedes Kind weiß: Je größer die Datei, desto besser die Bildqualität! In dem Fall würde das an unserem Ergebnis nichts ändern, denn Tekerurrdurr hat bei dieser Folge auch die größte Datei, also die beste Qualität. Die Spanier wissen halt, wie der Hase läuft.)

Wenn ihr die Raw geladen habt, dann ladet ihr zuerst einmal das Script vom Übersetzer in Aegisub und anschließend die Raw über Video > Öffne Video sowie deren Audiospur über Audio > Öffne Audio von Video. Da im Script nun noch das Timing der Engsub-Gruppe drin ist, müsst ihr es evtl. noch auf die Raw anpassen, falls die Sponsorenads nicht entfernt wurden. Markiert dazu einfach den Teil nach den Sponsorenads, geht auf Timing > Timing verschieben, gebt 240 Frames Forward an und ab geht’s. Sponsorenads sind in der Regel 240 Frames lang, Abweichungen kann es natürlich geben, aber drauf geschissen, das fällt sowieso niemandem auf.

Optionale Masteraufgabe: Echte Timing-Profis orientieren sich an Industriestandards. Deshalb solltet ihr zwischen allen aneinandergrenzenden Zeilen eine Lücke bestehend aus genau 2 Frames lassen. Das ist aber sehr zeitaufwendig und nur absolut qualitätsorientierten Ubertimern zu empfehlen.

Damit wäre das Timing auch schon abgeschlossen. Wenn ihr Pech habt, enthält eure Raw noch ausländische Untertitel als Hardsub. Aber auch das ist kein Problem, denn das ASS-Format bietet auch dafür eine Lösung: Geht auf Subtitle > Styling-Manager und setzt bei jedem Style einen Haken bei „Opaque box“. Das sieht dann am Ende so aus:

Perfekt! Das Timing ist abgeschlossen, also ab mit dem Script zum Editor und ihr habt euch jetzt nach dieser Tortur erst mal eine Pause verdient.

Weiterlesen

Gepostet von am 19.07.2012 | 34 Kommentare

AB HERBST BEI NANAONE: EXPLODIERENDE MENSCHEN UND SEX! 
» Projektseite mit Storybeschreibung 

(Zetsuen no Tempest fällt dementsprechend flach, außer ein anderer Übersetzer von uns meldet daran noch Interesse an. Aber mir sind bereits zwei gute Gruppen bekannt, die nun an unserer Stelle mit dem Anime liebäugeln, also keine Sorge, die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass ihr dazu trotzdem ’nen ordentlichen Sub geliefert bekommt.)

Weiterlesen

Gepostet von am 10.07.2012 | 22 Kommentare